中国传媒大学第四章怎样去配音.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
中国传媒大学第四章怎样去配音

中国传媒大学第四章怎样去配音视觉形象(景、物、演员表演)与听觉形象(语言、音乐、效果)是有声电影的两个组成部分。去掉任何一个,都会失去有声电影艺术的完整性和特有的艺术感染力。而译制片恰恰就是要抽掉外国影片中听觉形象的主要成分——外语对白或解说,改译成中文,重新配音复制。这就要求翻译必须按原片主题、风格、样式、人物性格等,准确地把原片的艺术语言译成中文。否则再好的配音演员也无法在艺术上达到原片演员所创造的人物的精神世界。同样,剧本译得再好,而配音演员配得不好,也达不到原片听觉形象中对白的艺术效果,使人看了貌合神离,声音、语言与形象不符,极不舒服。要使译本准确,配音传神,达到原片的艺术效果,是我们译制片创作人员共同努力的方向。 ......译制片的翻译、导演、演员、录音、效果等部门的创作依据只有原片,因此准确、深刻地理解原片是译制片创作人员的首要任务。对于配音演员来说,除了吃透原片人物的性格外,还必须具备还魂原片精神世界的手段。而声音造型(也有人称为“声音化妆”或“声音形象”)和语言艺术的表现力,就是配音演员的重要手段。 ......我们配的影片来自世界各国,类型多种多样,还有各种流派。影片中的人物更是五花八门。假如一个配音演员不分影片类型,不管人物性格,以不变应万变,那就不能传神,不能达到还魂于原片的艺术要求。因此,我认为对一个配音演员来说,每配一个有性格特色的角色,都是一次语言艺术的表达和声音造型性格化的创造性劳动。 声音造型 ......译制片配音演员与电影、话剧演员相比,有共性也有特性。电影、话剧演员通过表演、化妆、服装、灯光、摄影、语言等多种艺术手段来塑造人物形象,使之活龙活现,具有立体感,而配音演员只通过声音和语言再现原片的人物性格、思想感情。使之有血有肉,立体化。 ......语言是表达思维的重要工具,而语言又必须借助于声音来表达。在现实生活中,不同性格的人在讲话时的音调、音强、音高是不尽相同的。在一般情况下,一个直率、乐观、刚毅、果断的人,在说话时,往往是声音高昂、爽朗、干脆、有力。而一个优柔寡断、唯唯诺诺的人,就会低沉无力,拖腔拉调。青壮年与老年、有文化与无文化、上层的与下层的、健康的与虚弱的、饱经沧桑的与一帆风顺的以及受过强烈刺激的不同的人,在表达语义时的声音,都有明显区别。生活里是如此,来源于生活而又高于生活的文艺作品中的人物更应富有典型特征。 ......一个人的音色(属性)是改变不了的,但是可以根据自己的条件,在音域的运用上加以锻炼,使音高、音强、音位的变化运用自如。如高、低、尖、厚、喉音、清晰、混浊、嘶哑、健壮、虚弱等等的运用。例如,李梓同志在配《阴谋与爱情》中的露易莎时,以纤细柔和、清晰的声音为基础,而在配《叶赛尼娅》中的吉卜赛姑娘时却以爽、刚、野为基调;苏秀同志在配《第四十一》中女红军时,是以刚中有柔,粗中有细,有冷有热的声音为基调;而在配《水晶鞋与玫瑰花》里的皇太后时,完全是老、聋、朽,还带颤音的声音造型了。毕克同志在配《安重根击毙伊藤博文》中的伊藤博文和他配拿破仑;刘广宁同志在配《吟公主》的阿吟和她配《白衣少女》中的少女;张桂兰同志配儿童;赵慎之同志配《红与黑》中德·瑞那夫人和她配《望乡》中的阿琦婆;丁建华同志配《铁道儿童》中的大女儿和《龙子太郎》中的太郎,等等,在声音造型性格化方面都有较好效果。 ......声音造型是和人物性格紧密联系的。这是配音演员必须认真对待和研究的重要课题。每配一个具有性格特色的角色,都能做到这点是不容易的。但是要较高质量地完成配音工作,就非得在这方面下功夫。 ......语言是表达思想感情的重要工具,它又必须借助声音来加以表达,而声音离开了具体的人物性格、思想感情、精神状态、生理状态,便会成为无源之水。因此,声音造型性格化,不单单是技巧问题,还必须对原片演员所创造的人物进行细致的分析,力求达到准确的理解。例如:我在《巴黎圣母院》中配国王路易,这个人物戏不多,但剧中地位重要,是作者雨果所抨击的专职与教会的两个对象之一——专制暴君,是埃斯美拉达等人物的悲剧制造者。但他不是杀人不眨眼的魔王,而是阴狠、毒辣、狡诈、伪善的老狐狸。我配这个角色时,在声音处理上用中音,不强调苍老,但发声时力不用足,显得有虚弱感,声音清晰,讲话利索,点送干净,话里往往有弦外之音,思维敏捷、精细、狡猾、有气势、带威胁性;而我配《水晶鞋与玫瑰花》中的国王,虽然同样是专制暴君,是作者讥讽的对象,但与路易性格完全不同,影片样式也不一样。这部影片有说、有唱、有舞,配音时还要注意与原片唱的声调、气质的衔接。这个国王过惯了骄奢淫逸的宫廷生活,不学无术,精神空虚,是个连自己国家在地图上的位置都弄不清的老昏君。他在精神状态上处处显示国王身份,但生理状态又极为

文档评论(0)

jgx3536 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:6111134150000003

1亿VIP精品文档

相关文档