外国人道歉的艺术.docxVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
外国人道歉的艺术

外国人道歉的艺术   在生活中,人们有时难免会有这样或那样的小过失。如不小心碰翻了什么东西或无意中踩了他人的脚,拨错了电话号码或耽误了约会时间等等。在这种情况下,我们应当向对方说一声“对不起”(Sorry)或者“请原谅”(Excuse me)之类表示歉意的话。这不但能给对方以感情上的弥补,也是有教养的人应具有的文明意识。瞧,今天Jim赴约就迟到了。   Jim: Excuse me of being late, Mr Baker. The traffic is heavy.   Mr Baker: That‘s perfectly all right. Jim. Come in and join us.   (While eating, Jim upsets his glass of wine on the table. 在吃东西时,吉姆打翻了杯子,把酒洒在桌子上。)   Jim: Oh, how clumsy of me!   Tom: It doesn‘t matter. I‘ll wipe it up.   Jim: I am sorry to give you so much trouble.   Mr Baker: Don‘t worry about it.   注释: traffic 交通; perfectly 完全地,完美地;wipe up 擦去; clumsy蠢笨的   【经典套餐】   1. —Excuse me of being late. 请原谅,我迟到了。   —That‘s perfectly all right. 没关系。   2. —Oh, how clumsy of me!啊,我多么笨手笨脚啊!   —It doesn‘t matter. 不要紧,没关系。   3. —I am sorry to give you so much trouble. 真负疚给你添这么多麻烦。   —Don‘t worry about it. 别放在心上。         在生活中,人们有时难免会有这样或那样的小过失。如不小心碰翻了什么东西或无意中踩了他人的脚,拨错了电话号码或耽误了约会时间等等。在这种情况下,我们应当向对方说一声“对不起”(Sorry)或者“请原谅”(Excuse me)之类表示歉意的话。这不但能给对方以感情上的弥补,也是有教养的人应具有的文明意识。瞧,今天Jim赴约就迟到了。   Jim: Excuse me of being late, Mr Baker. The traffic is heavy.   Mr Baker: That‘s perfectly all right. Jim. Come in and join us.   (While eating, Jim upsets his glass of wine on the table. 在吃东西时,吉姆打翻了杯子,把酒洒在桌子上。)   Jim: Oh, how clumsy of me!   Tom: It doesn‘t matter. I‘ll wipe it up.   Jim: I am sorry to give you so much trouble.   Mr Baker: Don‘t worry about it.   注释: traffic 交通; perfectly 完全地,完美地;wipe up 擦去; clumsy蠢笨的   【经典套餐】   1. —Excuse me of being late. 请原谅,我迟到了。   —That‘s perfectly all right. 没关系。   2. —Oh, how clumsy of me!啊,我多么笨手笨脚啊!   —It doesn‘t matter. 不要紧,没关系。   3. —I am sorry to give you so much trouble. 真负疚给你添这么多麻烦。   —Don‘t worry about it. 别放在心上。         在生活中,人们有时难免会有这样或那样的小过失。如不小心碰翻了什么东西或无意中踩了他人的脚,拨错了电话号码或耽误了约会时间等等。在这种情况下,我们应当向对方说一声“对不起”(Sorry)或者“请原谅”(Excuse me)之类表示歉意的话。这不但能给对方以感情上的弥补,也是有教养的人应具有的文明意识。瞧,今天Jim赴约就迟到了。   Jim: Excuse me of being late, Mr Baker. The traffic is heavy.   Mr Baker: That‘s perfectly all right. Jim. Come in and join us.   (W

文档评论(0)

mmrs369 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档