对话 克林顿老婆.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
对话 克林顿老婆

Toward a Deeper and Broader Relationship With China Hillary Rodham Clinton Secretary of State Remarks With Chinese Foreign Minister Yang Jiechi Beijing February 21, 2009 FOREIGN MINISTER YANG: (Via interpreter.) Madame Secretary, ladies and gentlemen, I am delighted to meet you. First of all, I want to once again welcome Secretary Clinton to China. Just now, Secretary Clinton and I had an in-depth exchange of views on China-U.S. relations on a wide range of issues of mutual interest. The talks were constructive, and produced positive results. Both the Secretary and I stated that we attached great importance to China-U.S. relations, and cherish the sincere desire to actively promote China-U.S. relations. China believes that, at a time when the international situation continues to undergo complex and profound changes, China and the United States, as the worlds biggest developing country and biggest developed country, have broad, common interests and important common responsibilities on major issues that concern peace and development of mankind. We should develop broader and deeper relations between the two countries in the new era. The two countries should work together and build a cooperative relationship of mutual benefit and win-win progress in a wide range of areas with a view to promoting peace, stability and prosperity in the Asia-Pacific region and the world, at large. Both sides stressed that close dialogues and exchanges at the top and other levels between China and the United States, playing an irreplaceable role in advancing the bilateral relations. The upcoming meeting between President Hu Jintao and President Barack Obama during the G-20 London financial summit in early April will be of great significance. The two sides will make careful preparations for the meeting, and ensure its success. The two sides believed that China and the United States should continue to strengthen dialogues on strategic, overarching, and long-term issues of mutual inter

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档