2018年八年级语文下册9桃花源记课件新人教版.ppt

2018年八年级语文下册9桃花源记课件新人教版.ppt

桃花林在溪水发源的地方就没有了,(紧接着)出现一座山,山上有个小洞口,隐隐约约好像有点光亮。(渔人)于是离船上岸,从洞口进入。起初,洞非常狭窄,仅容一个人通过。又向前走了数十步,突然(变得)宽阔明亮了。(这里)土地平坦宽阔,屋舍都很整齐,有肥沃的田地、美丽的池塘、桑树竹林之类。 译文: 原文:阡陌交通,鸡犬相闻。其中往来种作,男女衣着, 悉如外人。黄发垂髫,并怡然自乐。 注释: 阡陌:田间小路。 相:互相,指双方。 悉:都。 黄发垂髫:指老人和孩子。是借代手法。 并:都。 怡然:快乐的样子。 田间小路交错相通,能互相听见鸡鸣狗叫的声音。人们在田里来来往往耕种劳作,男女的穿着打扮都跟桃花源外面的人完全一样。老人和小孩个个都安闲快乐。 译文: 原文: 见渔人,乃大惊,问所从来。具答之。便要 还家,设酒杀鸡作食。 村中闻有此人,咸来问讯。 注释: 乃:竟然。 具:详细。 要:通“邀”,邀请。 咸:都。 (桃花源人)见了渔人,竟十分惊讶,问(渔人)从哪里来。(渔人)详细地回答了他们。(有人)便邀请(渔人)到自己家里去,摆酒杀鸡做饭(来款待他)。村中听说来了这么一个客人,都来打听消息。 译文: 原文: 自云先世避秦时乱,率妻子邑人来此绝境,不复出焉,遂与外人间隔。问今是何世,乃不知有汉,无论魏晋。 云:说。 先世:先代,祖先。 妻子:妻子和儿

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档