英语阅读TheRootsofMyAmbition我自强之源.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语阅读TheRootsofMyAmbition我自强之源

美联英语提供:英语阅读:The Roots of My Ambition我的自强之源 两分钟做个小测试,看看你的英语水平 /test/kuaisu.aspx?tid=16-73675-0 The Roots of My Ambition我的自强之源 My mother, dead now to this world but still roaming free in my mind, wakes me some mornings before daybreak. If theres one thing I cant stand, its a quitter. 我的母亲现在已经离开人世,但仍会时时在我的脑海中浮现,很多次在黎明时把我从梦中唤醒。“如果有什么让我无法容忍的事,那就是轻易退缩的人。” I have heard her say that all my life. Now, lying in bed, coming awake in the dark, I feel the fury of her energy fighting the good-for-nothing idler within me who wants to go back to sleep instead of tackling the brave new day. 她的话一生都萦绕在我的耳际。此刻,我躺在床上,在黑暗中慢慢醒来,想重回梦乡而不愿紧紧抓住美好而崭新的一天,我感觉到了她愤怒的气息与我体内那个没用的懒汉奋力抗争。 Silently I protest: I am not a child anymore. I have made something of myself. I am entitled to sleep late. 我默默地抗议:我不再是个孩子了,我自己已经取得了成功,我有资格睡会儿懒觉。 Russell, youve got no more gumption than a bump on a log. “拉塞尔,你一点进取心也没有,和一个二流子没什么区别。” She has hounded me with these battle cries since I was a boy in short pants. 当我还是个未成熟的小男孩时,她就开始用这些话激励我。 Make something of yourself. “你要取得成功。” Dont be a quitter! “不要遇到困难就退缩!” Have a little ambition, buddy. “小伙子,要有雄心壮志!” The civilized man of the world within me scoffs at materialism and strivers after success. He has read the philosophers and social critics. He thinks it is vulgar and unworthy to spend ones life pursuing money, power, fame, and--Sometimes you act like youre not worth the powder and shot it would take to blow you up with. 我内心世界中那个“文明人”嘲笑追求物质享受且孜孜不倦追求成功的人。“他”读过哲学家和社会评论家的书,认为把一生花费在追求财富、权力和名声上是庸俗而且没有价值的。这时我听到——“有时你的表现让人觉得都不值得拿弹药将你炸掉。” Life had been hard for my mother ever since her father died, leaving nothing but debts. The family house was lost, the children scattere.d My mothers mother, fatally ill with tubercular infection, fell into a suicidal depression and was institutionalized. My mother, who had just started college, had to quit and look for work. 自从姥爷去世后,母亲的生活就一直很艰难。姥爷除了留下一堆债务之外,什么也没有留下。失去了住宅,儿女四散。姥姥染上了致命的结核病,心情抑郁,一心想自杀,被送进了精神病院。那时母亲才刚刚进入大学,却不得不辍学找工作。 Then, after five

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档