- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
反倾销反补贴保障和特殊情况处理等(中英文对照)
反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等(中英文对照)
Anti-dumping, Subsidies, Safeguards,Contingencies, etc
反倾销、反补贴、保障和特殊情况处理等
英文来源:/english/thewto_e/whatis_e/tif_e/agrm8_e.htm
Binding tariffs, and applying them equally to all trading partners (most-favoured-nation treatment, or MFN) are key to the smooth flow of trade in goods.
约束关税及将其在全体贸易成员国之间平等地适用(即最惠国待遇,简称MFN)是保证商品交易过程畅通的关键。
The WTO agreementsuphold the principles, but they also allow exceptions — in some circumstances. Three of these issues are:
世贸协议秉持着这些原则,但有时也有例外。例如以下三种情况:
actions taken against dumping (selling at an unfairly low price)
反倾销(以不公平的低价出售商品的行为)措施;
subsidies and special “countervailing” duties to offset the subsidies
贸易补贴以及为抵消贸易补贴而征收的“反补贴”关税;
emergency measures to limit imports temporarily, designed to “safeguard” domestic industries.
?
为暂时限制进口以“保护”国内产业而采取的紧急应对措施。
?
Anti-dumping actions
反倾销措施
If a company exports a product at a price lower than the price it normally charges on its own home market, it is said to be “dumping” the product.
如果某一公司以低于其在国内市场正常出售的价格出口某一产品,我们就称其“倾销”该产品。
Is this unfair competition? Opinions differ, but many governments take action against dumping in order to defend their domestic industries.
这是否为不公平竞争?各人意见不同。然而很多成员国政府采取措施抵制倾销以保护他们的国内产业。
The WTO agreement does not pass judgment.
世贸组织的协议并未给出明确的判断。
Its focus is on how governments can or cannot react to dumping — it disciplines anti-dumping actions, and it is often called the “Anti-Dumping Agreement”. (This focus only on the reaction to dumping contrasts with the approach of the Subsidies and Countervailing Measures Agreement.)
协议把重点放在了政府能否对倾销行为予以反击——它规范了反倾销的手段,并被通称为《反倾销协定》(此协定的重点在于对倾销行为的回击,与《补贴与反补贴措施协定》不同)。
The legal definitions are more precise, but broadly speaking the WTO agreement allows governments to act against dumping where there is genuine (“material”) injury to the competing domestic industry.
正规的定义要更为精确一些,但大体来说世贸组织协定允许各成员国政府在本国国内竞争产业受到真正(实质性物质层面)损害时采取措施反对倾销。
In order to do that the government has to be able to show that dumping is ta
文档评论(0)