惠州vts操作人员英语培训课本(中英文).docVIP

惠州vts操作人员英语培训课本(中英文).doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
惠州vts操作人员英语培训课本(中英文)

PAGE 船舶交通管理中心VTS标准用语培训(中英文) 课程框架 一、课程概述: 本课程主要简要介绍有关VTS专业用语。 二、课程适用对象: 1、值班员 2、其他与VTS相关的海事工作人员 三、教学目标: 通过本课程的教学、学习,使学员能够熟练应用标准海事通信英语,为提供卓越海事服务,提高海事执法水平打下较好基础。 四、教学方法(自学/集中授课/实际操作/其他): 自学为主、集中授课 五、引用的公约、规范、规则等 1、国际海事组织第22届大会于2001年11月29日以A.918(22)号决议 2、IMO-SMCP 六、教科书/参考资料 《国际海事组织标准航海通信用语》 《VTS操作人员标准用语(中英文)》 VTS标准用语(中英文) 具体教学大纲 课程要点 引用国际公约、规则 教科书/参考资料 *学时 教学/评估方式 (笔试/实操/其他) 1 导论 2 总则 3 词汇 4 IMO海事标准用语PART A 4.1 对外通信用语 4.1.1 遇险通信 4.1.2 紧急通信 4.1.3 安全通信 4.1.4 引航 4.1.5 专门用语 4.1.6 船舶交管服务标准用语 -1 要求船舶和为船舶提供信息用语 -2 VTS服务用语 -3 转交给其他VTS -4 紧急救助与支持联合行动通信用语 4.2 船上通信用语 4.3 标准舵令 4.4 标准车钟令 4.5 引航员在驾驶台 5 IMO海事标准用语PART B 5.1 船上通信用语 5.2 船舶操纵 5.3 船上安全 5.4 货物与货物装卸 5.5 旅客照管 1、国际海事组织第22届大会于2001年11月29日以A.918(22)号决议 2、IMO-SMCP 《国际海事组织标准航海通信用语》 2 6 4 笔试/实操 目 录 TOC \o 1-3 \h \z HYPERLINK \l _Toc253382932 第一章 VTS 通信协议 VTS communication protocols PAGEREF _Toc253382932 \h 1 HYPERLINK \l _Toc253382933 第二章 总则 GENERAL PAGEREF _Toc253382933 \h 1 HYPERLINK \l _Toc253382934 2.1 程序 procedure PAGEREF _Toc253382934 \h 1 HYPERLINK \l _Toc253382935 2.1.1 交换程序 exchange procedure PAGEREF _Toc253382935 \h 1 HYPERLINK \l _Toc253382936 2.1.2 广播程序 Broadcast procedure PAGEREF _Toc253382936 \h 2 HYPERLINK \l _Toc253382937 2.1.3 遇险、紧急和安全通信程序Distress , urgency and safety communication procedures PAGEREF _Toc253382937 \h 2 HYPERLINK \l _Toc253382938 2.2 VTS 标准用语信文标题的应用 PAGEREF _Toc253382938 \h 4 HYPERLINK \l _Toc253382939 2.2.1 指示(INSTRUCTION) PAGEREF _Toc253382939 \h 4 HYPERLINK \l _Toc253382940 2.2.2建议(ADVICE) PAGEREF _Toc253382940 \h 4 HYPERLINK \l _Toc253382941 2.2.3警告(WARNING) PAGEREF _Toc253382941 \h 4 HYPERLINK \l _Toc253382942 2.2.4信息(INFORMATION) PAGEREF _Toc253382942 \h 4 HYPERLINK \l _Toc253382943 2.2.5询问(QUESTION) PAGEREF _Toc253382943 \h 5 HYPERLINK \l _Toc253382944 2.2.6回答(ANSWER) PAGEREF _Toc253382944 \h 5 HYPERLINK \l _Toc253382945 2.2.7请求(REQUEST) PAGEREF _Toc253382945 \h 5 HYPERLINK \l _Toc253382946 2.2.8意图(INTENTION) PAGEREF _Toc253382946 \h 5 HYPERLINK \l _T

文档评论(0)

rachel + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档