英文介绍翻译家尤金奈达教学教材.pptVIP

  • 31
  • 0
  • 约小于1千字
  • 约 20页
  • 2018-08-20 发布于天津
  • 举报
英文介绍翻译家尤金奈达教学教材.ppt

Eugene Nida; Translating consists in reproducing in the receptor language the closest natural equivalent of the source language message, first in terms of meaning and secondly in terms of style. ------ Eugene A. Nida ; “翻译就是在译入语中再现与原语的信息最切近的自然对等物,首先是就意义而言,其次是就文体而言。” As white as snow 雪白 非常白 面粉那么白;奈达定义的三个优点  1. 明确地说明了要译的是什么(信息message) 2. 暗示了由于语言文化上的差异,原文和译文只能做到相对的对等(closest) 3. 考虑了译文的可接受性(natural);;Dynamic equivalence/ functional equivalence 功能对等理论;;主要理论;语法语义分析模式 (七分法);;practice;;;Further reading;Titles of papers;从奈达功能对等理论看儿童文学的翻译 ;从接受理论看归化和异化 ? ;How to Fat-proof Your Child? --What kind of money does a girl like best? -- Matrimony. Able was I ere I saw Elba. --What flower does everybody have? --Tulips.

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档