苏教版语文七年级下册第19课《黔之驴》课件2.pptVIP

苏教版语文七年级下册第19课《黔之驴》课件2.ppt

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
三、词类活用 船载以入 稍出近之 蹄之 尽其肉 用船(名词作状语) 接近(形容词作动词) 用蹄子踢 (名词作动词) 吃光 (形容词做动词) 四、翻译句子 3、以为且噬己也 4、稍近益狎,荡倚冲冒 2、蔽林间窥之,稍出近之 1、有好事者船载以入 有一个爱多事的人用船载运了一头驴到黔地。 认为(驴子)将要咬自已。 渐渐又靠近一些,态度更为随便,并带有戏弄的意味,碰一碰它,靠一靠它,撞一撞它,冒犯一下它。 (老虎)藏在树林里偷偷看它,渐渐地出来接近它。 课后作业 1、做好自己的文言文学习卡片。 2、收集有关动物的成语。 黔之驴 第三课时 缘起: 惧 识 吃 虎 戏 驴 黔无驴,有好事者船载以入。 至则无可用,放之山下。 1、理清文章思路。 结果: 经过: 乃去。 齐读课文,想想对故事中的两个形象,你更喜欢谁?为什么?作者是如何表现这一形象的? 深入探究,理解寓意 以为神 莫相知 以为且噬己也 觉无异能者 终不敢搏 技止此耳 文章生动描绘虎认识驴的心理过程,推动故事情节的发展,而且使其波澜起伏,引人人胜。 2.虎认识驴的心理过程,用原文回答 3.从文中找出描写虎的心理、动作的语句。 心理 动作 稍近,益狎,荡倚冲冒 跳踉大阚,断其喉,尽其肉,乃去 畏驴 吃驴 识驴 1、以为神 2、莫相知 3、以为且噬己也 4、觉无异能者 5、终不敢搏 6、技止此耳 蔽林间窥之 稍出近之 远遁 往来视之 又近出前后 机智勇敢 谨慎小心 观察仔细 狡猾敏捷 蹄之 庞然大物 一鸣 形体 声音 绝招 表面现象 本质特征 大而无能,虚张声势,外强中干。 黔驴之“技” 4、找出文中描写驴的语句。 请你用精练的语言给这篇文章加一个结尾,点明寓意。 提示 你可以站在虎哥这边,传授经验; 也可以站在驴弟这边,总结教训。 1、老虎角度:貌似强大的东西并不可怕,只要敢于斗争,善于斗争,就一定能战而胜之。但面对突如其来的敌人不能贸然斗争,要深入调查探究底细,掌握了敌人的详细资料时,再攻其要害,方能胜券在握。 2、驴子角度:我们不能做无才无德、外强中干的人,要有真才实学。生存在优胜劣汰的环境中,要有自知之明,面对强敌要沉着应付,以智求得生机。 3、好事者角度:影射为某些官僚主义者不顾实情,贸然引进,致使人才被荒废扼杀。 其它角度: 要坚持不放弃 要知己知彼 不要虚荣和卖弄 要正确估计对手 这则寓言叙写了老虎吃掉“庞然大物”驴子的故事,表现了老虎的机智勇敢和驴子的外强中干。告诉人们:不要被貌似强大的东西所吓倒,只要敢于斗争,善于斗争,定能获得胜利。 黔驴之技 黔驴技穷 庞然大物 比喻虚有其表,本领有限。 比喻仅有的一点本领用完了。 体型大而笨重的东西,也指貌似强大而实则虚弱的东西. 这则寓言故事寓意深刻,后来由此演化出一些成语,你能想出几个?还能说出意思吗? 1、联系作者写作背景,知人论世,把握本文深刻含义。 (1)解读《三戒》序言,把握本文深刻含义: 【原文】吾恒恶世之人,不知推己之本〔1〕,而乘物以逞〔2〕,或依势以干非其类〔3〕,出技以怒强〔4〕,窃时以肆暴〔5〕,然卒迨于祸〔6〕。有客谈麋、驴、鼠三物,似其事,作《三戒》。 【注释】〔1〕推己之本,审察自己的实际能力。推,推求。〔2〕乘物以逞:依靠别的东西来逞强。 〔3〕干:触犯。〔4〕怒:激怒。〔5〕窃时:趁机。肆暴:放肆地做坏事。〔6〕迨〔dài代)及,遭到。 【译文】我常常厌恶世上的有些人,不知道考虑自己的实际能力,而只是凭借外力来逞强;或者依仗势力和自己不同的人打交道,使出伎俩来激怒比他强的对象,趁机胡作非为,但最后却招致了灾祸。有位客人同我谈起麋、驴、鼠三种动物的结局,我觉得与那些人的情形差不多,于是就作了这篇《三戒》。 解:这一组三篇寓言,是作者贬谪永州时所写。题名“三戒”,可能是取《论语》“君子有三戒”之意,可见是警戒世人之作。文前的小序,已经点明了文章的主旨所在。作者借麋、驴、鼠三种动物的可悲结局,对社会上那些徒有其表、无德无能、仗势逞强、外强中干、色厉内荏的人,进行辛辣的讽刺,并指出其可悲的结局。这在当时很有针对性和普遍的现实意义。 * * * * * * * * 野驴和家驴 野驴看见家驴舒适地躺在阳光充足的地方,就走了过去,夸奖他身强力壮,还享受美味的食物。后来,野驴又看见家驴驮着沉重的货物,驴夫还跟在后面用棍棒边打边赶,野驴说:“我现在不再觉得你幸福了,我看得出,不遭受那百般痛苦是得不到那一点点享受的。” 这是说,人们不必去

文档评论(0)

LiEnLoVeQ + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档