汉英成语文化差异和翻译方法分析.PDFVIP

  • 51
  • 0
  • 约1.06万字
  • 约 3页
  • 2018-09-01 发布于湖北
  • 举报
第35 卷 第 1 期 河 北 工 程 大 学 学 报 (社会 科 学 版) Vol.35 No.1 2018 年3 月 Journal of Hebei University of Engineering (Social Science Edition) Mar.2018 汉英成语文化差异及翻译方法分析 张晨霞 (吕梁学院,山西 吕梁 033001) [摘 要]由于中外文化差异性的客观存在,导致汉语成语在进行外语翻译时存在一定问题。文章 将通过对中外文化差异进行分析,从而得以找到解决现今汉英成语翻译问题的方法。 [关键词]汉英成语;文化差异;翻译方法 doi :10.3969/j .issn.1673-9477.2018.01.031 [中图分类号] H319 [文献标识码]A [文章编号] 1673-9477(2018)01-084-03 “文化”从广义上来讲,是指人类制造出的所 是对于并不了解中国历史文化的外国人用直接翻译

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档