英语幽默言语产生语用解析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
英语幽默言语产生语用解析

英语幽默言语产生语用解析   摘要:幽默是一种语言艺术,它的表现形式多种多样,因此它能从多方面、多层次反映出语言的特征和规律。本文根据语用原则的部分理论结合幽默实例分析探讨了语用原则与英语幽默产生的一些内在关系。   关键词:幽默言语、语用分析、产生原因      1 引言   幽默是一种语言艺术,是人类文明和智慧的体现,它以简洁生动、诙谐夸张、甚至讽刺的语言形式表达观点或看法。幽默的产生在很大程度上取决于语言在语境中的使用,语用原则与它的产生有着内在的关系。[1]      2 英语幽默产生原因的语用解析      幽默产生的原因多种多样,很多学者从不同地视角做了大量的研究。本文将从语用学的角度分析幽默产生的原因。   2.1幽默与合作原则   美国语言学家H. P. trice在《逻辑与会话》(Logic and Conversation)(1975)中提出会话双方要进行交流需要遵循一定的规则,相互配合,以达到互相理解的目的,他把谈话双方应遵循的规则称为合作原则。合作原则又具体分为四条准则: 一、质准则;二、量准则;三、关系准则;四、方式准则。   在遵守合作大原则的前提下,如果交际中一方违反了其中一条或几条准则,交际效果必然受到影响,并往往导致说话者的主观意图与客观效果之间的不一致。这种不一致正是造成幽默的一个重要原因。下面我们来看看违反了这些规则造成的幽默。   (一)量准则   量的准则指话语提供的信息充分而不多余。而当说话一方违反了这一原则,没有尽量提供对方所需要的信息或提供了多余信息时,就会引起对方理解的偏差导致幽默的产生。如:   One day little Tom didn’t want to go to school and telephoned the teacher pretended to be his father and said, “Hello, Is that the teacher speaking? My little Tom caught a cold today and he can’t go to school. He asked me to ask you for a day’s leave.”   The teacher at the other end of the telephone asked, “Who is that speaking?”   “It’s my father, sir,” answered Tom. [2]   这则幽默中,Tom无意说的这句话-“It’s my father, sir.”显然提供给了老师多余的信息导致露馅,让人哑然失笑。   (二)质准则   质的准则指话语内容是真实的。当说话人故意违反质的准则,故意说一些不符合事实的话,便产生了夸张、反语、隐喻等修辞效果,幽默的效果就体现出来了。如:   An American, being shown around a garden, boasted: “Say, the orange in our country can be as big as a basketball…”   Without finishing his words, he was tripped up by a pile of watermelons. The host cried out, “Be careful of our grapes…” [3]   (三)关系准则   关系准则指为了交际的顺利进行,谈话双方所说的话要与话题有关,不能答非所问。如果说话一方故意违反这个准则,就势必会影响对方的理解。但如果这种违反能被听话人察觉到,且说话人又坚信对方有察觉和理解话语的能力,那就能传达一种言外之意。这也是达到言语幽默的一种方式。如:    “It is a funny thing, but every time I dance with you the dances seem very short.”   “They are. My fiancé is the leader of the orchestra.” [2]   该例中,男孩提出的疑惑是为什么舞曲很短?而女孩回答我的未婚夫是这个管弦乐队的指挥。表面上风牛马不相及,但转念一想不难明白她的言外之意。也许这就是幽默的魅力所在。   (四)方式准则   方式准则指说话要清楚、简洁而有条理。但是违反该准则的情况时有发生,要不无意中产生歧义,要不故意拐弯抹角,幽默也就在产生了。如:    “Your Honor,” the accused hit-and-run driver’s lawyer pleaded,

文档评论(0)

3471161553 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档