人教版语文离骚节选逐句翻译及注释.docVIP

人教版语文离骚节选逐句翻译及注释.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
人教版语文离骚节选逐句翻译及注释.doc

PAGE \* MERGEFORMAT3 《离骚》节选 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。 注释:太息:叹息,叹气。 掩涕:拭泪 民生:百姓的生活。 句意: 我长长叹息不断地拭泪,?哀伤人民的生活是多么的艰难。 余虽好(hào)修姱(kuā)以革几(jī)羁(jī)兮, 謇(jiǎn)朝谇(suì)而夕替。 注释:虽:只是 好:喜欢。 修=姱:美好 革几(jī):马缰绳 羁(jī):马笼头 謇:语气词 朝:早晨 谇:进谏 替:解职,废弃 句意:我只是崇尚美德并约束自己啊,可是早上刚刚进谏,晚上就遭到贬黜。 既替余以蕙纕(xiānɡ)兮,又申之以揽茝。 注释:替:废弃,贬黜。 蕙:蕙草。 纕:佩戴。 申:加。 以:因为。 揽茝:采集白芷。 句意:既因为佩戴蕙草而贬黜我啊,又因为采集白芷而给我加上罪名。 亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 句意:只要是我所向往和喜欢的,即使死去九次也不会后悔。 怨灵修之浩荡兮,终不察夫(fú)民心。 注释:灵修:楚怀王。 浩荡:荒唐。 民心:人心,诗人的苦心。 句意:怨君王你太荒唐啊!始终不知道体察我的苦心。 众女嫉(jí)余之蛾眉兮,谣诼(zhuó)谓余以善淫。 注释:众女:比喻“群小”,小人们。 蛾眉:细长的眉,谓如蚕蛾之触角。此处指美好的容貌,借以比喻“贤才”。 谣诼:造谣毁谤。 淫:行为不端。 句意:小人们嫉妒我的贤能,反而造谣污蔑说我是淫邪的人。 固时俗之工巧兮,偭(miǎn)规矩而改错。 注释:固:本来。 时俗:世俗,流俗。 工:善于,善长。 偭:违背。 错:通“措”,措施。 句意:本来,世俗就是善于投机取巧啊!违背规矩而任意改变措施。 背(bèi)绳墨以追曲(qū)兮,竞周容以为度。 注释:绳墨:木工打直线的准绳和墨斗。比喻规矩或法度。 周容:迎合讨好。 以为:作为。 度:法度,准则。 句意:离开准绳墨斗准求邪曲,争着把迎合讨好作为处世准则。 忳(tún)郁邑余侘傺(chà chì)兮,吾独穷困乎此时也。 注释:忳:愤懑。 郁邑:心情郁悒的样子。 侘傺:失意而精神恍惚的样子。 句意:我忧郁失意啊!唯独我现在走投无路。 宁(nìng)溘(kè)死以流亡兮,余不忍为此态也。 注释:溘:忽然,突然。 句意:宁愿立刻死去或流放他乡,我也不能做出丑态苟且偷生。 鸷(zhì)鸟之不群兮,自前世而固然。 注释:鸷:凶猛的鸟,鹰、雕等。 不群:不合群。 固然:本来就是这样。 句意:鹰和凡鸟不能同处一群啊,从远古以来就是这样。 何方圜(yuán)之能周兮,夫孰异道而相安? 注释:方:方枘(ruì)。 圜:圆凿。 句意:哪有方枘和圆凿能够相合的啊?哪有道不同而能够相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟(rǎng gòu)。 注释:屈:使……受委屈。 抑:使……受压抑。 尤:责骂。 攘:忍受。 垢:侮辱 句意:我受着委屈而压抑着意志啊,我忍受着责骂和侮辱。 伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 注释:伏:保持 死:为……而死。 直:正道。 厚:推崇,赞许。 句意:保持清白为正道而献身啊!本来就是前代圣人所推崇的。 悔相(xiàng)道之不察兮,延伫(zhù)乎吾将反。 注释:相:查看 察:仔细看。 延:久久地 伫:久立。 句意:后悔选择道路时没有仔细查看,我久久伫立而想返回。 回朕车以复路兮,及行迷之未远。 注释:复路:原路返回 句意:调转我的车头折向旧路,趁着这迷途还不算太远。 步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 注释:步:步行,使……走。 兰皋:长着兰草的水边高地。 驰:马快跑。 椒丘:长着椒树的山岗。 焉:兼词“于彼”,在那里。 止息:停下来休息。 句意:赶着我的马车缓步走在长着兰草的水边高地啊!疾驰到长着椒树的山岗暂时休息。 进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 注释:进:进入朝廷 入:被君王重用 离:遭受 尤:指责,怨尤 退:退隐 初服:当初的衣服,比喻原先的志向。 句意:在朝廷做官不被重用还要遭受指责啊!我就退隐回乡重新整理我当初的衣裳。 制芰(jì)荷以为衣兮,集芙蓉以为裳(cháng)。 注释:芰荷:菱叶与荷叶 芙蓉:荷花 句意:裁剪荷叶做上衣啊,缀缝荷花作为下衣。 不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 注释:吾知:知吾,了解我。 苟:诚,果真。 信:确实。 句意:没有人了解我也就算了吧!只要我的本心确实是美好的。 高余冠(guān)之岌岌(jí)兮,长(cháng)余佩之陆离。 注释:高:加高,使……高。 冠:帽子 岌岌:高耸的样子 长:加长,使……长。 陆离:长长的样子。 句意:把我头上的帽子加得高

文档评论(0)

pengyou2017 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档