2017广二模试卷讲评.pptVIP

  • 30
  • 0
  • 约1.44万字
  • 约 47页
  • 2018-10-04 发布于浙江
  • 举报
二(一)文言文阅读 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (1)中国累年退避不振,敌情益骄,义不可更屈,故赞上行耳。 补充细则: ③第四个分句“故赞上行耳”:“上行”要译成“皇上的行为(行动、出行、出征)”等,如果照抄“上行”或译“向上进攻”“你的说法”“我希望带兵出征”等则不得分。意思基本接近即可,大意分与解词分不重复扣分。 2. 解词部分,2 分。 ①“中国”1 分:要译成“朝廷、中原地区”等,译成“我国、我方、国家”等也可给分,如果照抄“中国”则不得分。 ②“赞”1 分:要译成“辅助、辅佐”等,如果意译成“支持、赞同、帮助”等也可给分,但如果译成“称赞、赞扬”等则不得分。 满分示例: (1)中原国家多年在战事上逃避不振的态度,使敌情一天天骄横,从道义上不能再屈服了,因此我赞同皇上的行为。(5 分。大意得 3 分,解词得 2 分。) (2)中原地区多年退让躲避不振兴,敌人的态度越来越骄固,道义上不可以再屈服,所以我赞同皇上出征罢了。(5 分。大意得 3 分,解词得 2 分。) (3)我国多年来退却躲避不振作,敌国更加骄横,在道义上不可以再屈从了,所以支持 皇上这次行动。(5 分。大意得 3 分,解词得 2 分。) 二(一)文言文阅读 13.把文中画横线的句子翻译成现代汉语。(10分) (2)推车者遇艰险则相诟病,及车之止也,则欣然如初;士之于国家

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档