新视野大学英语读写教程4(第3版)课后练习参考 答案.docVIP

新视野大学英语读写教程4(第3版)课后练习参考 答案.doc

  1. 1、本文档共27页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
新视野大学英语读写教程4(第3版)课后练习参考 答案.doc

新视野大学英语读写教程4(第三版)课本练习参考答案 [1-5单元A部分] (觉得不错点个赞吧,老铁我是纯手打的呀(^人^) 拜托啦~) UNIT ONE Section A Language focus Words in use [3] crumbled discern surpass shrewd conversion distort radiant ingenious stumped proposition As the gender barriers crumbled, the number of women working as lawyers, doctors, or bankers began to increase significantly form the mid-20th century. 随着性别障碍的瓦解,从20世纪中期开始,从事律师、医生或银行家工作的女性数量开始显著增加。 With the data collected each year, the owner of the shop can discern customer trends and how things like weather and economic indicators affect sales performance. 通过每年收集的数据,店主可以了解顾客的趋势,以及天气和经济指标对销售业绩的影响。 His supervisor pushes and motivates him in such a positive manner that he is not only able to reach but to surpass his personal goals. 他的上司以一种积极的方式推动和激励他,使他不仅能够达到,而且能够超越自己的目标。 He is a man with a(n) shrewd business sense. He has built his initial investment into a substantial and even excessively large fortune. 他是个精明的生意人。他把最初的投资变成了一笔可观的、甚至是巨额的财富。 The conversion of nuclear radiation directly into electricity was an exciting possibility that was being vigorously explored in many laboratories in the 1950s. 将核辐射直接转化为电能是20世纪50年代许多实验室正在积极探索的一种令人兴奋的可能性。 I was not only shocked but also disgusted that the report tried to distort the scientific facts in such a manner that even some highly-educated people were fooled. 我不仅感到震惊,而且感到恶心,因为这份报告试图歪曲科学事实,甚至一些受过高等教育的人也被愚弄了。 Sixty-two and blessed with his mother’s skin, the fisherman had withstood a lifetime of exposure to the sun and looked as radiant as a man in his forties. 62岁的渔夫和他母亲的皮肤很有福气,他一生都在阳光下曝晒,看上去像四十多岁的人一样容光焕发。 French educator Louis Braille invented a simple but ingenious code which has had an impact on the lives of generations of people who are blind. 法国教育家路易斯·布莱叶发明了一种简单而巧妙的密码,这种密码对几代盲人的生活产生了影响。 The senators didn’t expect us to ask such tough questions, and when we finally did, they got stumped and didn’t know what to say. 参议员们没想到我们会问这么棘手的问题,当我们终于提出时,他们被难住了,不知该说些什么。 This newly established university supports

文档评论(0)

zijingling + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档