王安石待客文言文阅读答案.doc

  1. 1、本文档共4页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
王安石待客文言文阅读答案

篇一:王安石待客文言文阅读答案 王安石在相位,子妇之亲①萧氏子至京师②,因谒公,公约之饭。翌日,萧氏子盛服而往,意为公必盛馔。日过午,觉饥甚而不敢去。又久之,方命坐,果蔬③皆不具,其人已心怪之。酒三行④,初供胡饼两枚,次供猪脔⑤数四,顷即供饭,旁置菜羹而已。萧氏子颇骄纵,不复下箸,惟啖胡饼中间少许,留其四傍。公取自食之,其人愧甚而退。(选自宋 曾敏行《独醒杂志 卷二》) 【注释】 ①子妇之亲:儿媳妇家的亲戚。 ②京师:京城。 ③果蔬:泛指菜肴。 ④酒三行:指喝了几杯酒。 ⑤脔(lu n):切成块的肉。 【文言知识】王安石,字介甫,号半山,谥,封荆国公。世人又称王荆公。北宋抚州临川人(今江西省抚州市临川区邓家巷人),中国历史上杰出的政治家、思想家、学者、诗人、文学家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新党领袖。欧阳修称赞王安石: 翰林风月三千首,吏部文章二百年。老去自怜心尚在,后来谁与子争先。 传世文集有《王临川集》、《临川集拾遗》等。其诗文各体兼擅,词虽不多,但亦擅长,且有名作《桂枝香》等。 说 颇 。 颇 的义项较奇特,它既可指 很 、 甚 ,也可指 稍微 、 略微 。这往往要随上下文决定它的含义。上文 萧氏子颇骄纵 中的 颇 要作 很 解,意为萧氏的独生子很骄横放纵。又, 其妇年五十,颇有姿色 ,其中 颇 要作 略微 解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了。又, 公为人正直,乡里颇有望 ,意为他为人正直,在乡里很有名望。 【译文】 王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧公子到了京城,就去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭。第二天,萧氏子穿盛装前往,料想王安石一定会用盛宴招待他。过了中午,他觉得很饿,可是又不敢就这样离开。又过了很久,王安石才下令入座。菜肴都没准备。萧公子心里觉得很奇怪。喝了几杯酒,才上了两块胡饼,再上了四份切成块的肉。一会儿就上饭了,旁边只安置了菜羹罢了。萧氏子很骄横放纵,不放下筷子,只吃胡饼中间的一小部分,把四边都留下。王安石把剩下的饼拿过来自己吃了,那个萧公子很惭愧地告辞了。【阅读训练】 1、解释下列句中加点的词 ①翌日,萧氏子盛服而往( ) ②意为公必盛馔( ) ③又久之,方命坐( ) ④惟啖胡饼中间少许( ) 2、翻译句子 ①觉饥甚而不敢去 ②其人已心怪之 3、理解:上文末了说 人取自食之 ,那么王安石到底吃了什么? 4、这篇文言文中可以看出王安石什么品质? 参考答案:1、①第二天 ②食物 ③才 ④ 吃 2、①觉得很饥饿但不敢离去②那人心里对这事已感到奇怪。 3、胡饼的四傍。 4、不屑那些酒囊饭袋的小人,萧氏子虽人品不坏,但似乎是一个嫌贫爱富、阿谀奉承的人,王安石以自己的行动绝妙的讽刺了那些贪名贪利的人,即使对方是自己的亲戚他也不失原则,嗤之以鼻。 5.解释: (1)谒 (2)意 (3)具 (4)怪 (1)拜见 (2)料想 (3)准备 (4)以 为怪【启示】做人应当作风简朴,勤俭节约,不铺张浪费。 篇三:王安石待客文言文阅读答案 原文 王安石在相位,子妇之亲(1)萧氏子(2)至京师(3),因谒(4)公,公约之饭.翌日(5),萧氏子盛服而往,意为公必盛馔(6).日过午,觉饥甚而不敢去(7).又久之,方(8)命坐,果蔬(9)皆不具,其人已心怪之(10).酒三行(11),初供胡饼两枚,次供猪脔(12)数四,顷即供饭,旁置(13)菜羹而已.萧氏子颇骄纵,不复下箸(14),惟啖(15)胡饼中间少许,留其四傍.公取自食之,其人愧甚(16)而退.注释 (1)子妇之亲:儿媳妇家的亲戚. (2)萧氏子:萧家的一个儿子. (3)京师:京城. (4)谒:拜见. (5)翌日:第二天. (6)馔(zhuàn):准备食物. (7)去:离开. (8)方:才. (9)果蔬:泛指菜肴. (10)心怪之:对此责怪(王安石). (11)酒三行:指喝了几杯酒. (12)脔(luán):切成小块的肉. (13)置:放置. (14)箸:筷子. (15)啖:吃. (16)甚:很. (17)饭:饭食 (18)方:刚才 (19)盛(sheng):很,非常,及 (20)具:具备,完毕文言知识 说“颇”.“颇”的义项较奇特,它既可指“很”、“甚”,也可指“稍微”、“略微”.这往往要随上下文决定它的含义.上文“萧氏子颇骄纵”中的“颇”要作“很”解,意为萧氏的独生子很骄横放纵.又,“其妇年五十,颇有姿色”,其中“颇”要作“略微”解,因为女子到五十已不太可能很有姿色了.又,“公为人正直,乡里颇有望”,意为他为人正直,在乡里很有名望.译文 王安石做宰相的时候,儿媳妇家的亲戚萧氏子(因为)到京城,所以去拜访了王安石,王安石邀请他吃饭.第二天,萧氏子穿盛装出席,以为王安石必定会以盛宴相邀.到了中午的时候,觉得很饥饿,但不敢离去.又过了很久,王安石才下

您可能关注的文档

文档评论(0)

duyingjie1 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档