将概念隐喻理论的应用于大学公共英语课堂教学初探.docVIP

将概念隐喻理论的应用于大学公共英语课堂教学初探.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
将概念隐喻理论的应用于大学公共英语课堂教学初探

将概念隐喻理论的应用于大学公共英语课堂教学初探   思维是隐喻性的,语言也是隐喻性的,所以隐喻是人类语言得以生成和发展的基础,对语言的研究一定离不开对隐喻的研究。本文就是根据这一特点将概念隐喻与大学英语的教学实践相结合,来探索将概念隐喻应用于大学英语精读课的具体方法。   概念隐喻 大学英语 课堂教学   一、隐喻研究的发展过程   纵观历史,西方国家对隐喻明确提出的时间可以追溯到亚里士多德时期,算一算大概已经有2000多年的历程。当时隐喻作为一种修辞方式被提出,并被认为不同于日常的语言,只应出现在诗歌等文学作品中。到了近现代,对隐喻进行研究的角度发生了重大的变化,但研究的热度有增无减。第一个将隐喻从传统的修辞学中解放出来的人是英国学者理查兹,他把隐喻看作是思想观念之间的交流,语言情境之间的交替。隐喻在本质上是人们的一种重要认知外部世界的方式和思维手段,它不仅广泛存在于我们的日常生活之中而且广泛存在于我们的语言之中,不断促使语言意义更新变化向前发展。   二、隐喻是一种认知手段   我们已经知道了隐喻不只是一种修辞方式,它更多的被人们看做是一种思维模式和认知方式,它是基于我们已掌握的经验基础来通过隐喻性思维理解我们不太熟悉的或比较抽象的概念。莱柯夫等很多语言学家都认为这些句子的产生都与我们的日常生活经验有关,如在人们吃饭的时候,往碗里盛饭,随着盛的饭量越多,饭在碗里的位置就升得越高。诸如此类经验每天都会发生在人们身边所以人们就发现数量域与纵向的空间域之间有着正向的对应关系,即多对应上,少对应下。我们的思维是隐喻的。而人们无论是学习语言还是学习其它学科如数学、物理等,都遵循了由浅及深、由具体到抽象或由已知到未知的这样一个隐喻式的认知过程,这也是将隐喻式的认知方法应用于中国学生英语学习的理论基础。   三、如何将隐喻这一认知手段应用于大学公共英语课的教学   目前,随着科学技术的进步以及全球化的日益发展,人们不只是满足于通过母语进行交流,掌握一门第二语言已经成为广大青年人必备的一件本领。切实加强和提高学生的英语水平,全面推进英语教育改革,始终是有关领导、专家及教师的工作重点。为了督促和提高大学英语教学质量,指引大学英语教学的新方向,国家修改并推出了大学英语四、六级考试的新题型,改变了以往重词汇和语法的教学惯例转而将考试的重点放在阅读理解等实用技能上。以下是一些将隐喻理论应用于实际英语教学的方法及注意事项。   1.中西方语言中都存在着“体认”的特征   掌握隐喻的一些基本原理及其与语言形成的关系,有助于学生对英语词句的理解。如人类具有发达的大脑和其特定的身体结构并且以独特的方式感知客观世界从而形成语言,所以人类的祖先在语言上具有“体认”的特征,我们的认知和语言就是把基于身体感官所获得的经验作为衡量周围客观世界的标准,这就不难理解为什么表示人体部位的词语常常通过隐喻映射到其他语义域中去,以人们的身体器官眼睛作为始源域所产生的隐喻映射为例,当人们把对眼睛属性的认知映射到具体的事物上时所产生的隐喻词语如针眼、泉眼、电子眼等以及英语中的the eye of a needle(针眼);the eye of a potato(芽眼)等。而将对眼睛属性的认知映射到抽象的事物上时所产生的隐喻词语如眼福、眼高手低、眼光锐利、眼中钉等以及英语中的be up to your eyes in sth(忙于),be all eyes(全神贯注地看),an eye for an eye and a tooth for a tooth(以眼还眼,以牙还牙),have eyes in the back of your head(什么都能觉察到)等都体现出了中西方语言中的“体认”特征。   2.加强对西方民族文化的了解有助于对其语言的学习   在西方国家宗教对民族文化有着相当大的影响,这种影响不但体现在西方人的行为上,比如,西方人庆祝宗教性质的节日圣诞节、复活节等,在日常生活中西方人也经常做礼拜、祈祷、忏悔等,同时这种影响也渗透到西方的语言中。使得日常英语中的方方面面都充满着与上帝(God)和《圣经》有关的基督教类词语,所以学习英语必须了解西方宗教文化并掌握一定量的宗教类词汇,在英语精读课上必须对此内容进行学习。例如下面这些内容:根据基督教的说法,上帝(God)是万物的主宰。所以英语中有很多关于上帝的词和句子,如:godfather(教父),god-fearing(虔诚的),god-given(天赐的),godlike(上帝般的);by god! (老天作证),God rest his/her soul.(魂归天国),To her fans she’s a god.(对她的狂热崇拜者来说,她就是偶像。)   3.注重中西方不同的价值观

文档评论(0)

151****1926 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档