对外汉语教学中高级阶段文化导入的方法的研究.docVIP

  • 9
  • 0
  • 约3.73千字
  • 约 8页
  • 2018-10-15 发布于福建
  • 举报

对外汉语教学中高级阶段文化导入的方法的研究.doc

对外汉语教学中高级阶段文化导入的方法的研究

对外汉语教学中高级阶段文化导入的方法的研究   摘 要:对外汉语教学中,语言与文化的关系一直是教学讨论的一个焦点问题,文化该如何导入语言学习,什么时候导入最好,以什么样的方式导入,都一直受到关注。语言是文化的载体,学习语言其实就是学习文化。中高级的教学不同于初级,它已经拥有了一定的交际能力,下一步就应是直接在语言教学中加入文化内容,文章从语言与文化关系的角度出发,提出了汉语教学中不同课型中文化导入方法的建议。   关键词:对外汉语;中高级;课型;文化导入   中图分类号:G648文献标志码:A文章编号:2095-9214(2016)05-0098-02   一、语言与文化的关系   语言是不依赖与其他任何凭借手段而存在的交际工具,是人类最重要的交际工具,语言是认识世界和思维的工具,语言是民族文化的载体。[1]在汉语里,“文化”一词最早出现在《周易?贲》:“关于天文,以察时变;关乎人文,以化成天下。”真正将二字联系起来,是出现于汉代刘向《说苑?指武》:“凡武之兴,为不服也;文化不改,然后加诛。”当时的文化是国家的文教治理手段。当时的“文化”值得是狭义的精神层面的东西。[2]西方的“文化”,来源于拉丁文的“cultura”,他的意思是居住、耕种、练习、注意等等。法文的Culture,也是种植、栽培之意。这包含了人从物质生产到精神生产两个领域。泰勒认为,文化“包括知识、信仰、

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档