10.11英语秋之舞小诗1—4.docxVIP

  1. 1、本文档共5页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
10.11英语秋之舞小诗1—4

秋之舞 1 Autumn winds begin to blow Coloured leaves fall fast and slow Twirling, swirling all around Till at last, they touch the ground 记得我当年收到诺丁汉大学热情洋溢的新生欢迎信。信中说:你将在英国最美的季节来到我们的校园,将会欣赏到极美的校园景色。介绍校园的手册里一张张校园照片,美得像油画一般! 这首小诗主要描述了秋景的一大特色 - 落叶。可燊用“缓”与“急”来表现她对诗中落叶描写的理解 –fast and slow。Twirl 和 swirl 均表示“旋转”,极其生动地描写了落叶在空中飞舞的样子。可燊在念twirling 这一句时不禁兴奋起来,提高了音调,正好配合诗中落叶的舞动。 秋季来临,秋风乍起,怀揣一颗喜悦的心,欣赏着七彩缤纷的落叶......让我们与落叶共舞吧! 秋之舞 2 The leaves are yellow, red, and brown A shower sprinkles softly down The air is fragrant, crisp, and cool And once again, I am stuck in school 今天这首小诗给我们带秋天的另一副景象。虽然树叶仍是七彩缤纷,绵绵细雨却给天空披上一层薄纱,四处弥漫着朦胧的美。空气中飘着树叶淡淡的幽香,秋雨送来丝丝的清寒…… 我让可燊在朗诵时回忆凉风细雨扑面的感觉。在念最后一句时想想由于天气原因,课间无法出去玩耍的心情。可燊把握住了那份惆怅和无奈,在最后一句中悠悠地诉说被困于教室的心情。 sprinkle: 洒 fragrant: 芳香的 crisp:(当用于形容天气时)带着清新的寒冷 be stuck: 被困住 秋之舞 3 "Come," said the Wind to the Leaves one day. "Come over the meadow and we will play. Put on your dresses of red and gold. For summer is gone, and the days go cold." 秋雨过后又见阳光!小朋友的心情随之明朗起来。 秋风邀落叶玩耍,这首小诗大大激发了小朋友的想象力。小可燊念诗时不禁忆起与姐姐、爸爸和妈妈在落叶中追逐、打闹的快乐时光! 这首小诗把小朋友带入幻想的世界,情景代入激发了儿童的灵感和创意。 meadow:(有野花的)草原,大片草地 秋之舞 4 Autumn leaves, red, gold and brown Falling, swirling and drifting down Shorter days, frosty and wet Winter is round the corner but not quite yet 这是一幅深秋的景象。七彩的落叶仍在寒风中漫舞,彩衣却增添了晶莹剔透的镶边。Autumn frost (秋霜)是英国深秋早晨常见的景象。 孩子有一双与生俱来猎奇的眼睛。探索新鲜事物之时正是他们学习之机。两个娃娃第一次看到秋霜的兴奋仍历历在目。她们捡起镶在薄冰里的各色落叶,一片一片把玩和“研究”,小手都冻红冻僵了也全然不知!这时,妈妈就告诉她们这叫“frost (霜)”,是薄冰,然后解释霜是怎么形成的。摸过、玩过霜后,小家伙对这个词的印象特别深。 通过触感学习大大提高学习和记忆效率,这对低龄儿童尤甚。这就是英国的触感童书盛行的原因。(想了解英国童书的读者可阅读《英国人是这般吸引孩子阅读的》 Drift: 漂移,漂浮 Frosty: 霜冻的,结霜的,有霜的 Round the corner: (表距离)附近的;(表时间)临近,就快了 诗中最后一句的意思是:冬天快到了,但还不是冬天。

文档评论(0)

专注于电脑软件的下载与安装,各种疑难问题的解决,office办公软件的咨询,文档格式转换,音视频下载等等,欢迎各位咨询!

1亿VIP精品文档

相关文档