- 7
- 0
- 约4.29万字
- 约 42页
- 2018-10-26 发布于天津
- 举报
语法诠释经典举隅探讨高中国文课本中一些常见的注释问题-成功大学
成大中文學報 第四十一期
2013 年 6 月 頁 253-294
國立成功大學中文系
語法詮釋經典舉隅─探討高中國文
課本中一些常見的注釋問題
魏岫明*
摘 要
中國古籍浩如煙海,若能做到重要的經典古籍詮釋是所有研究者的夢想,但欲
達此理想,首先必須能夠正確的注解古籍。然而長久以來,臺灣的高中國文教科書
中,就存在著不少注解的爭議。這些注釋也一再引起教師的質疑,造成教學上的困
擾。本文針對教育部九五課綱規定的四十篇高中必讀古文篇目,探討各家版本的不
同注釋問題,並於文中列舉出五個最常見的注解爭議加以分析研究。分析的方法主
要採取語法的觀點,並佐以語意的探究和篇章段落的語境原則。文中分別探討的五
個常見的注釋問題包括:(一)吾誰與歸(二)去來江口守空船(三)余區區處敗屋
中(四)且君嘗為晉君賜矣(五)不知太守之樂其樂也。
對注解古籍的問題,本文得到四點結論:第一,注解必須詳細考慮字詞的語法
特性,不能僅注意其字面意義。第二。注解必須考慮上下文語境,顧及語詞在篇章
段落裡的用法和功能。第三、語詞的意義和使用往往隨時而異,注解時不能以今律
古。第四、注解時必須謹慎留意文言語法和白話語法的差異。
關鍵詞:注解古籍、經典詮釋原則、古漢語語法、去來、區區
* 國立臺灣大學中國文學系副教授。
253
成 大 中 文 學 報 第 四 十 一 期
Annotating Classical Chinese Essays with
Syntactic Analysis—Research Common
Issues in the Text Annotations of Chinese
Textbooks of Taiwanese High Schools
Wei Hsiu-Ming
Associate Professor, Department of Chinese Literature,
National Taiwan University
Abstract
There have been some controversial debates concerning the annotations of classical
Chinese articles for a long time, and when the Ministry of Education in Taiwan listed
forty required classical Chinese essays to be studied in high school’s textbooks, the
problems gradually worsened. Since all teachers and students have to face the entrance
examinations for college, they are eager to get the right answers for these troubled
annotations. This article deals with some famous annotated problems using syntactic
analysis as well as some semantic study and discourse analysis. The five main problems
studied in this paper include the syntactic rule of the object pronoun fronting in negative
您可能关注的文档
最近下载
- 人教PEP版五年级下册英语全册教案(单元整体教学设计).docx VIP
- 2025年贵州省公务员考试题及答案解析.docx
- 部编版(2025)小学语文六年级上册单元综合训练试题全册.docx
- 有机化学习题及考研指导(第三版) 习题答案 12第十二章 答案.pdf VIP
- DB46_T 610-2023 浮式深水养殖网箱锚泊系统及安装技术规范.docx VIP
- 中医护理技术在肛肠专科中的应用.pptx VIP
- 2026版离婚协议书(官方标准版).docx VIP
- 人教版七年级下册数学全册教学设计(配2025年春新版教材).docx
- (高清版)DB4408∕T 33-2023 《深水网箱框架和网衣建造技术规程》.pdf VIP
- TCAI 008-2021 可生食鸡蛋规范.docx VIP
原创力文档

文档评论(0)