《保证反担保(中英文版)》.docVIP

  1. 1、本文档共8页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  5. 5、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  6. 6、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  7. 7、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  8. 8、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
PAGE PAGE1 / NUMPAGES8 机密 CONFIDENTIAL 反 担 保 合 同 Contract of Counter-security 编号:第 号 Serial No: 甲 方:昆仑银行 Party A: Bank of Kunlun 法定代表人: Legal Representative: 地 址: Address: 电 话: Telephone No: 乙 方:伊朗国家石油公司 Party B: National Iran Oil Company 法定代表人: Legal Representative: 地 址: Address: 电 话: Telephone No: 鉴于: WHEREAS: 中国和平石油物资集团有限公司(以下简称“中国和平”)为向乙方提供乙方指定的设备,由中国和平或其指定融资代理人(以下简称“借款人”)向 银行进行融资,为保证 银行在该融资项下的债权得以顺利实现, 2013 年 月 日,甲方向 银行出具了编号为 的《融资保函》,为借款人的债务向 银行提供保证担保。 For the purpose of its supply to Party B of certain equipment as designated by Party B, China Peace Petroleum Materials Group Company Limited (hereinafter referred to as “China Peace”), either by itself or by its appointed financing agent (any of them hereinafter referred to as the “Borrower”), is to seek bank’s financing. For securing the rights of [ ] Bank (the “Bank”) as the creditor under the financing to be realized smoothly, Party A issued a Letter of Guarantee Concerning Financing (Serial Number [ ]) to the Bank on [Month/Day/Year] as such to provide security to the Bank in the form of guarantee for the debts of the Borrower. 甲、乙双方经友好协商,就甲方为借款人提供上述担保后的反担保事宜协商一致达成如下条款,以兹共同遵守: Upon friendly negotiations, Party A and Party B, with regard to those issues concerning counter-guarantee related to the provision of the aforesaid guarantee by Party A for the Borrower, have reached the following terms, which shall be complied with: 第一条 乙方自愿以乙方在甲方的存款为保证对上述甲方的担保行为向甲方提供质押反担保。乙方提供质押的银行存款金额不得低于甲方为借款人提供保证的担保额度。 Article 1 Party B is willing to provide Party A, concerning Party A’s guarantee as aforesaid, with counter-security in the form of pledge against Party B’s cash deposit kept by Party A as security. The amount of bank deposit provided by Party B as pledged shall not be less than the total amount as guara

文档评论(0)

OnlyOne + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档