网络常用词语英译汉修辞手段的运用的研究.docVIP

  • 8
  • 0
  • 约4.95千字
  • 约 10页
  • 2018-11-05 发布于福建
  • 举报

网络常用词语英译汉修辞手段的运用的研究.doc

网络常用词语英译汉修辞手段的运用的研究

网络常用词语英译汉修辞手段的运用的研究   【摘 要】网络词语为开放性的语言系统提供了鲜活的表达手段。近三十年,网络词语不断增加与翻新,为表达新概念、新事物起到了不可或缺的作用,其创新性、科学性引起了语言工作者的极大关注。本文深入地探讨了网络常用词语英译汉修辞手段的运用及相关问题,力求对网络语言的生动性、规范性进行解码,以便于人们加深对网络词语及网络文化的进一步理解,丰富英汉语词语表达内容,使网络词语的研究更具有意义。   【关键词】网络词语 修辞学 翻译 修辞 研究   绪言   当下网络词语快速增加与更新,这一语言现象已经被大众所接受,部分词语甚至呈现出固化状态。由于网络词语出现固化状态的原因多样,导致英译汉翻译不能确切达意。面对这一新问题,本文用修辞学知识研究网络词语的特殊语言现象,以求解码网络词语是如何有效地传情达意的,阐释网络词语是如何更好地被大众喜闻乐见的。   网络词语是网民联系与社交表达的一种新的词汇,是一种独特的语言现象,网络词语使用频率很高,其表达形式多种多样,灵活多变。随着网络的广泛普及,网络词语不断丰富。网络词语的不断更新,使网络语言的使用具有灵活性、多样性的特点,尤其在运用修辞手段之后,表达效果更加突出,使人们易记、易读、易用,使表达与交流起到事半功倍的效果。   一、网络词语的功能与隐含意义   网络词语基于日常用语,但多为“变异”词语,

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档