《飞马的占卜:布鲁诺的哲学对话-乔尔达诺·诺拉诺·布鲁诺著 梁禾译》.pdfVIP

《飞马的占卜:布鲁诺的哲学对话-乔尔达诺·诺拉诺·布鲁诺著 梁禾译》.pdf

  1. 1、本文档被系统程序自动判定探测到侵权嫌疑,本站暂时做下架处理。
  2. 2、如果您确认为侵权,可联系本站左侧在线QQ客服请求删除。我们会保证在24小时内做出处理,应急电话:400-050-0827。
  3. 3、此文档由网友上传,因疑似侵权的原因,本站不提供该文档下载,只提供部分内容试读。如果您是出版社/作者,看到后可认领文档,您也可以联系本站进行批量认领。
查看更多
第 1 页 献 词 关于以下正文的占 卜 第 2 页 致最尊敬的 堂 萨帕第诺先生 揪 圣 奎第诺修道院院长的接班人及卡扎马尔恰诺的主教 最尊敬的耶稣教神父: 跟通常一样,一个陶工,到收工时候了(这倒不是由 于天色暗淡,而是因为材料既不上手又不够而不得不收 工)。可他手中还有些玻璃或是木头,或是蜡料,或其他 堂 萨帕第诺( ,是那不勒斯卡扎马尔恰 诺 )地区的一个普通神职人员,布鲁诺在此讥讽地 给 他 加 了各 种 头 衔 见 ,注 ,第 页 第 3 页 类的一些材料,然而要拿这东西做一个器具却不够用。 他想 了一会儿,不知如何是好,也不知该怎么办。他不 想把这些材料扔掉浪费了,而想拿它们做个什么东西。 不管世人怎么看,他要拿它们来做个有用的东西,比如: 一只漏斗、一条边框、一个酒壶的盖子、一个加固用的器 件、一种填料,或者一个切槽 口,用 以加 固、填充,或者遮 盖某种裂缝、孔隙或者皱褶什么的。这样,最终可 以显 示出这些材料本应有的用途。在我也是这么回事:当我 写下了并非所有的、而只是关于一小部分思想的文章之 后,最终(因为没有什么其他急事 ),与其说是出于有意 不如说纯属偶然,我的 目光落到了早先我并不重视、而 把它用来做这个集子封皮的那些文字(您会在其中发现 我将向您陈述的那部分 内容 )。 这部分文字我一开始想把它献给一位骑士,但他看 了几眼后说,他没有受过足够的教育来理解其中的奥 秘,因此也无法欣赏它。于是我就把它送给一位掌管语 言诸神的司仪 因为他 自称为人文学之友。他说 自己 不喜欢那类被同行中的学者们和其他敌人所接受的、关 原文中呈斜体字 语言诸神( )在此指神学家们 第 4 页 于奥利吉奈的诠释。于是我又去把它献给一位贵夫人, 她说她对此并不欣赏,因为这个关于一匹马跟一头驴的 主题既不伟大又不体面。我又拿去给另一位贵夫人,尽 管她一面品尝一面觉得喜欢,等她品尝完了之后,她说 对此要考虑几天。其实我是想看看这文字是否能挑逗 一个假贞女。而她后来对我说:“我不能接受,除非它是 讲玫瑰经,讲圣食的好处和上帝的羔羊的。” 我把它拿到一个学究的眼皮底下,他将头扭转到另 一边对我说:他抛弃了所有的研究和材料,除非是有关 维吉尔、泰兰齐奥和马可 图里奥的一些诠释、注解和翻 译 。我 曾听一位知情人说,此人除了八行诗或十 四行 诗篇 以外,别 的一概不愿看 。还有人这么说,最好 的文 章应当献给那些认为别人都不如他们的人。还有一些 人因为别的种种原因而让我觉得:如果我把文章献给他 们的话,他们并不会因此而觉得有必要,甚至也根本不 ① 奥利 吉奈( ,公元 一公元 ,希腊语基督教作家 是圣经语字史学的创始人,也是将基督教神秘性概念化的奠基人 ②维吉尔( ,公元前 一公元前 ,拉丁诗人,最著名的著 作有史诗 《阿奈依德 ;泰 兰 齐 奥( ,公元前 一公 元前 ,拉丁喜剧家;马可 图里奥( ,公元前 一公元前

您可能关注的文档

文档评论(0)

七七 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档