中考古诗词鉴赏资料(超全面),中考常考题都在这了,收藏了!.docxVIP

  • 6
  • 0
  • 约9.05千字
  • 约 22页
  • 2018-11-12 发布于贵州
  • 举报

中考古诗词鉴赏资料(超全面),中考常考题都在这了,收藏了!.docx

中考古诗词鉴赏资料(超全面),中考常考题都在这了,收藏了!

中考古诗词鉴赏资料(超全面),中考常考题都在这了,收藏了! 语文版中考古诗词鉴赏资料(全册)  ·杂诗(唐·王维)   君自故乡来,应知故乡事。   来日绮窗前,寒梅著花未?   ·翻译   您是我家乡来的,一定知道家乡的事情。请问您来时,我家的雕花的窗户前,那株腊梅开花了没有?   ·赏析   1.连用两个“故乡”的作用?   答:运用反复手法,表现了诗人想了解故乡事情的急切心情,透露出儿童般的天真与亲切以及见到故乡人的欣喜之情。   2.赏析“应知”一词的妙处。   答:应知是应该知道的意思,带有主观臆测的色彩,用近乎口语的语言,生动地表现出诗人急于想了解故乡风物人情的殷切乡思。   3.“寒梅”有哪些意思?   答:这是一种“典型化”写法,此处绮窗下的腊梅,是作者诗化的故乡的象征,寄托了诗人浓郁的乡思之情,也体现了诗人清高超脱的品性。   4.本诗有什么写作特点?   答:①语言质朴浅显平淡,韵味无穷,白描手法;②典型化写法,以点代面;③象征手法,借物抒情。   ·中心   这首诗用质朴浅显的语言和典型化写法,形象地表达出了外地游子浓郁的思乡之情。   ·夜雨寄北(唐·李商隐)   君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。     何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。   ·翻译   你问我回家的日期,我却还没有确定归期,在这秋夜的巴山,大雨骤至,池中也涨满了秋水。什么时候,我们一起在西窗下剪烛夜谈,再来叙说今天巴山夜雨的情景呢?   ·赏析   1.第一句一问一答,有何作用?   答:两个“期”连用,一问一答,写出了作者思念亲人,欲归不能的无限惆怅和无奈,突出了夫妻间真挚的感情。   2.分析“巴山夜雨涨秋池”中“涨”字的妙处。   答:涨,注满之意,富有动态形象,既写出了巴山夜雨涨满秋池的情景,更烘托出了诗人绵绵不尽的愁思。   3.“巴山夜雨”出现了两次,有何作用?   答:第一次表现了诗人对现实的感受,抑郁孤独,愁思无限;第二次表现诗人想象他日剪烛西窗夜话的内容,突出了团聚的欢乐。两者对比,反衬出了今夜的凄苦和孤独,更加的突出了诗人对妻子(友人)的无尽思念之情。   4.本文的写作特点?   答:①回环往复,浓缩时空②虚实相生,富于想象③对比衬托,情景交融   ·中心   这首诗描绘了巴山夜雨的情景,抒发了游子羁旅巴山的孤寂情怀与思乡愁绪。   ·淮上与友人送别(唐·郑谷)   扬子江头杨柳春,杨花愁杀渡江人。   数声风笛离亭晚,君向潇湘我向秦。   ·翻译   长江边上,杨柳依依,那乱飞的柳絮,愁坏了渡江的游子。晚风阵阵,从驿亭里传来几声笛声,我们就要离别了,你要去潇湘大地,而我要去京城长安。   ·赏析   1.赏析“杨花愁杀渡江人”   答:“愁杀”是指“愁坏”。春日里,婀娜的柳枝飘浮不停,惹人的柳絮随意翻飞,激起漂泊天涯游子的无限情思,烘托了天涯游子的依依惜别之情。   2.分析“风笛”“离亭”的作用。   答:渲染了友人握别的黯然神伤和各向天涯的无限愁思。   ·中心   这首诗表达了诗人对友人的依依惜别之情。   ·送杜少府之任蜀州(唐·王勃)   城阙辅三秦,风烟望五津。与君离别意,同是宦游人。   海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。   ·翻译   三秦大地环绕,护卫着都城长安,举目望去,烟雾弥漫,怎么也看不见岷江上的五大渡口。我和你都充满着离愁别绪,因为我们同是远离家乡,在外做官的人,只要四海之内有知己,远在天涯也好像近在咫尺。不要在分手的地方,向青年男女一样哭泣,沾湿佩巾。   ·赏析   1.赏析“风烟望五津”中的“望”字。   答:站在城楼之上,远望风烟弥漫的友人远去之地,表达对友人此行的担忧牵挂的不舍之情。   2.赏析“与君离别意,同是宦游人”   答:既然都是宦游之人,既然都在外地做官,既然要各奔前程,各奔东西,自是寻常,以此慰勉友人,足见诗人的旷达胸襟。   3.赏析“海内存知己,天涯若比邻”   答:本句一改一般送别诗的酸楚情调,代之以昂扬乐观的情感,意境雄浑,风格爽朗,表达了对友情的豁达态度,也体现了诗人的旷达胸襟,表达了对朋友的惜别之意和宽慰之情,表现了诗人之间深厚的情谊。同时蕴含了真挚的友情可以超越时空的局限的哲理。   ·中心   这首五律通过对离别友人的宽慰与劝勉,表达了诗人对友情的豁达态度和诗人的旷达胸襟。   ·酬乐天扬州初逢席上见赠(唐·刘禹锡)   巴山楚水凄凉地,二十三年弃置身。怀旧空吟闻笛赋,到乡翻似烂柯人。   沉舟侧畔千帆过,病树前头万木春。今日听君歌一曲,暂凭杯酒长精神。   ·翻译   我被贬离开京城,在巴山楚水那种凄凉的地方生活了二十三年。在外面,我怀念老朋友的时候,只能徒然地吟诵着《思旧赋》;我回到家乡,恍若隔世,正像传说中的烂柯人。沉舟的

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档