第三讲 汉译英的词类转换.pptVIP

  • 43
  • 0
  • 约4.01千字
  • 约 14页
  • 2018-11-19 发布于江苏
  • 举报
第三讲 汉译英的词类转换

Lecture 3 Transformation of Part of Speech in C-E Translation Transformation of Part of Speech 1. Transform Verb into Noun 他在讲话中特别强调提高产品质量。 In his speech he laid special stress on raising the quality of the products. 绝对不许违反这个原则。 No violation of this principle can be tolerated. 林则徐认为,要成功地禁止鸦片买卖,就得首先把鸦片焚毁了。 Lin Zexu believed that a successful ban of the opium trade must be preceded by the destruction of the drug itself. 政府号召建立更多的技术学校。 The government called for the establishment of more technical schools. 每天早上,她都要到湖区去散步。 Ev

您可能关注的文档

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档