- 7
- 0
- 约5.41千字
- 约 22页
- 2018-11-11 发布于福建
- 举报
佛经翻译对中国语言及文化影响全解
佛经翻译对中国语言及文学的影响 罗珊,李素 佛经翻译对中国语言的影响 (一)汉语词汇量的扩大 佛经翻译为现代汉语输入了许多新的佛教词汇,有些新鲜的词汇已经融入到汉语的语法与日常用法之中;另外,一部分词汇则丰富了汉语的语体和各种变体。 早期的佛经翻译,除在固有名词上做了相应的转译外,部分抽象的词汇大多沿用佛教的旧名。根据唐朝著名翻译实践家玄奘提出的“五不翻”学说,在五种情况下译者可以根据译文读者的需要来对佛经当中的部分词汇进行音译处理,这样就形成了汉语中的佛教外来词,如“般若”、“瑜伽”、“禅那”和“刹那”等。 随着佛经翻译的日益深入,译者们发现佛经的源语言(梵语)被译成目的语言(汉语)时,原意有所出入,于是他们开始创造新词以正确地传达经文的深层含义,这些新词在一定程度上丰富了汉语的变体。诸如“法界”、“众生”、“因缘”、“果报”这些词,它们都是汉晋到隋唐之间的翻译家们创造出来的。作为千年佛经翻译的总结者,赞宁倡导的翻译学说进一步丰富了中国传统的译经理论,为汉译版的佛经提供了许多富含多种表达意义的词汇,这些新词和佛教外来语词汇不但繁荣了现代汉语,而且促进了现代汉语词汇的扩大与发展。 (二)汉语白话文的产生 梵文本身具有简洁明白和流畅易懂的特点,所以佛经翻译也力求通俗易懂和明白晓畅。鉴于此,汉译版的佛经不仅应该摒弃六朝时期骈文的浮华之风和绚丽词句,而且应该拒绝使用“之乎者也”之类的文
您可能关注的文档
- 人教版语文七年级下册课文土地誓言.ppt
- 人教版选修5中国自然灾害特点.ppt
- 人教版蒙古统一和元朝建立.ppt
- 人教版高中语文必修5名著导读文常研讨.ppt
- 人教版语文一年级下册要背诵课文解析.ppt
- 人教英语必修5各单元月考单词练习研讨.ppt
- 人教版选修5中国气象灾害.ppt
- 人教版小学语文四年级上册雅鲁藏布大峡谷全解.ppt
- 人教语文一年级下30课探析.ppt
- 人格障碍和性心理障碍全解.ppt
- 4.4 控制系统的设计与实施(教学设计)高中通用技术苏教版2019必修2.docx
- 2026届衡水市第十三中学高三第一次质量调研(一模)数学试题.doc
- 3.1.1关系数据结构及关系代数教学设计-浙教版高中信息技术选修三.docx
- 高考化学二轮复习 阿伏伽德罗常数.docx
- 运筹学期末复习完全手册(直接使用版).docx
- 人工肝治疗中的家属支持与护理.pptx
- 人工肝治疗后的康复护理.pptx
- 4 自由落体运动(表格式教学设计)高中物理人教版2019必修第一册.docx
- 第05讲 充分条件、必要条件、充要条件(八大题型)新高一数学(苏教版2019必修第一册).docx
- 29 古代诗歌文本比较鉴赏题(比较形象、语言、表达技巧、情感态度)高考语文二轮复习专题.docx
最近下载
- 运城护理职业学院《大学英语A4》2024 - 2025学年第一学期期末试卷(全网独发).docx VIP
- ISO 56006-2021创新管理-战略情报管理的工具和方法-指南(雷泽佳译-2024).docx VIP
- 初中英语教学中跨文化交际能力培养与教学策略课题报告教学研究课题报告.docx
- 2026年甲状腺乳腺外科医师高频面试题包含详细解答.pdf
- fuzzy set_L A Zadeh英文版.pdf VIP
- World Health Organization实验室生物安全手册第四版用户手册.pdf
- 西部证券-汽车出海行业深度报告-汽车出海前景广阔,中国车企份额持续提升.pdf VIP
- 高一数学运算能力训练题(共14套含答案).doc VIP
- 《第3单元 金属丝工艺——自行车模型的设计与制作课件》初中劳动技术沪科教版七年级课件.ppt VIP
- 铁路桥隧职工岗位培训讲义325页.doc VIP
原创力文档

文档评论(0)