英汉翻译第三讲译性与不可译性.pptVIP

  • 55
  • 0
  • 约1.19万字
  • 约 32页
  • 2018-11-22 发布于江苏
  • 举报
英汉翻译第三讲译性与不可译性

英汉翻译第三讲 “可译性”与“不可译性”的补偿 每日一句 Life is sweet. Man is the soul of the universe. Laugh, and the world will laugh with you;cry, you cry alone. Life is a comedy to him who thinks and a tragedy to who feels. Sleep is a thief; steals half one’s life. 生命是甜美的。 人乃万物之灵。 你笑,世界也陪你笑。 于运用理智之人,人生乃一悲剧; 于诉诸感觉之人,人生乃一喜剧。 睡眠是窃贼,偷走一半人生。 Assignment Our life is a brief span measuring some sixty or seventy in all, but nearly one half of this has to be spent in sleep; some years have to be spent over our meals; some over dressing and und

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档