俄语书信结尾.docx

  1. 1、本文档共17页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
俄语书信结尾

俄语书信结尾   篇一:俄文信函常用语句   俄文信函常用语句   Уважаемые господа 尊敬的先生/女士 Dear Sirs   Уважаемый господин ХХ 尊敬的ХХ先生 Dear Mr. XX   Очень рад получить от Вас письмо 很高兴收到你们的来信 Glad to receive your letter.   敬请查阅   Получить Ваш факс для нас большая честь, спасибо. 能收到您的传真我们深表荣幸,谢谢您!   Очень рады сотрудничать с Вами 我们很乐意同您进行合作 We are happy to cooperate with you.   Извините, что долго не связывался с Вами 很长时间没与你联系,请原谅!Sorry for not getting in touch with you for so long.   Для подробной информации, пожалуйста, посмотрите приложение 详细资料请看附件! Please see enclosure for details.   我现把价格报给你,请你对照一下   Мы свяжемся с Вами в ближайшее время 我们会在最短的时间内与您联络 We will contact you in the nearest future.   Пожалуйста, ответьте как можно быстрее. 请尽快回复 Please reply the soonest possible!   Надеемся, на Ваш быстрый ответ 期待着您的复音 We look forward to your earliest reply   Ждем Вашего ответа 等您的回信! Waiting for your reply.   Желаем успехов в работе и счастья в жизни 祝工作顺利,生活幸福! We wish you successful business and happy life!   祝:贵司生意兴旺发达!   祝:你身体健康,工作快乐,全家幸福!   希望我们合作愉快   С уважением, 此致!(此致敬礼) Yours sincerely,   希望我们能建立良好的合作关系   祝贵公司猴年大吉,生意兴隆,蒸蒸日上!   Прислал Королев А.С.   Мы будем признательны за быстрый ответ 如蒙早日复函,不胜感激 We will appreciate your prompt reply.   Просьба обращаться к нам, если Вам потребуется помощь 若贵方需要什么帮助,我们愿意效劳 Feel free to contact us in case you need any help. Hадеемся, получить Ваш ответ в ближайшем будущем 我们希望不久将收到贵答复 We hope to obtain your reply in the nearest future.   Будем признательны за быстрое выполнение нашего заказа 如能讯速受理我们的订货,我们将感激不尽 We will appreciate if you could consider our order the soonest possible.   заранее благодарим Вас... 预致谢意 Thanks in advance.   Просим Вас перевести оставшуюся сумму за товар как можно скорее. 请尽快将余下的货款汇给我 Please remit the rest of the payment to us asap. Прислала Наташа Колотова   Мы получили Ваше письмо. 贵公司的来函收悉。 Well received your letter. Держите связь с нами. 请保持联络! Please stay in t

文档评论(0)

mmrs369 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档