Unit-2-Section-(新视野第三版二单元)
The more …, the more …. 句型提炼 应用提示 用于表达“越…… 越……”。 Language focus 句型应用 Functional patterns (get into its rhythm and mood) 典型例句 读这本书越久,就越能领会其韵律和情感。 意群提示 Language focus The longer you read this book, the more you get into its rhythm and mood. The more …, the more …. 家里有她童年的纪念品在等着她。我们也在等着她,在张开双臂等她回来。 原句译文 逆译练习 Tokens of her childhood will await her. So will we, with open arms. (L2, Para.22) Language focus 句型提炼 Functional patterns sb. do sth. So/Neither/Nor will/do/does/did sb. else. 句型提炼 应用提示 用于表达“同样的情况也适用于其他人”。 Language focus 句型应用 Functional patterns (have great hope for ) 典型例句 那次事故之后他父亲对他不报太高的期望了,他母亲也一样。 意群提示 Language focus His father didn’t have great hope for him after that accident. Nor did his mother. sb. do sth. So/Neither/Nor will/do/does/did sb. else. Language focus Language appreciation 今天她走了,远离我去寻求成年人的独立。我很高兴她离开了。这意味着她成功了,而我也终于可以从18年的责任中脱身了。 a. Today she’s gone, off to be an adult far away from me. I’m glad she’s gone. It means she made it, and that I’m finally free of 18 years of responsibilities. (L1, Para.4) 他伤感的语气让我喉头一紧。我努力克制,不让眼泪流下来。 b. I feel my throat tighten at the sadness in his voice. I try hard to keep back my tears. (L1, Para.21) Language focus Language appreciation * c. Tokens of her childhood will await her. So will we, with open arms. (L2, Para.22) Language focus Language appreciation 家里有她童年的纪念品在等着她。我们也在等着她,张开双臂等她回来。 * Paragraph translation Translate a paragraph based on a summary of the text by using the expressions from the text. * 看着女儿倒车离开,我心里感到高兴,终于摆脱对她的责任了。她的卧室里一片狼藉,床上和地上到处是她随意扔掉的衣物,书桌上摆着各种书,抽屉里塞满了按年代和主题归类的试卷。 Paragraph translation back one’s car be filled with be free of leave a mess toss aside be filed by year and subject * 我花了很长时间来整理她的房间, 计划着将它改成一间漂亮客房。突然,一个写着“不要丢弃”的大信封吸引了我的注意力。打开一看,里面装着以前我们送给女儿的书信、贺卡和杂志上剪下的漫画,这些都是她童年的纪念品。 Paragraph translation straighten up tokens of the childhood turn … into be marked with capture one’s attention clip * 我改变了主意, 忍着眼泪将衣服摆回了原处。这些童年的纪念品会等着女儿回来,我们也会张开双臂等待她回
原创力文档

文档评论(0)