汉语方言称谓与会结构.docVIP

  • 38
  • 0
  • 约3.68千字
  • 约 7页
  • 2018-11-30 发布于江苏
  • 举报
汉语方言称谓与会结构

汉语方言称谓与社会结构-汉语言文学 汉语方言称谓与社会结构 陈晓云 摘 要:汉语中称谓的选择涉及很多社会文化因素。有些称谓在使用时被人们有选择地改称,以表示对被称呼者的尊重和亲近。方言中用“哥”称呼同辈年长的女性,这是称谓词口语色彩浓郁、指称范围扩大的语言发展自身因素,也是受社会生活影响从尊从亲称呼的结果。 关键词 :汉语方言 称谓 哥 社会结构 现代汉语中对父母或亲属家中与自己同辈、年龄比自己大的男子,称谓词有两个:“兄、哥”。“兄”这一称谓在《诗经》中就已出现,使用时间最长。《诗·小雅·斯干》:“兄及弟矣,式相好矣。”“哥”这一称谓出现在唐朝,唐以前与“弟”相对的称谓是“兄”。《广韵》:“哥,今呼为兄也。”清代《通俗篇·称谓》:“《广韵》始云今呼‘兄’为‘哥’,则此称自唐始也。”在湖北、湖南和江苏部分地区的方言中,“哥”除了表示同辈年长男性外,也可以用来称呼同辈年长女性。 湖北咸宁方言中“哥”的指称范围:兄、嫂、姐、姐夫、大伯子、大姑子 湖北通城方言中“哥”的指称范围:兄、嫂、姐、姐夫、大伯子、大姑子 湖南岳阳、临湘方言中“哥”的指称范围:兄、姐 江苏常熟方言中“哥”的指称范围:兄、姐。 这种称呼方式,作为一种风俗应该由来已久,但因为是民俗,所以文献记载很少。清光绪甲辰年常熟《常昭合志稿》:“至女子称谓多从男子。……至称姊妹亦或为哥

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档