《世说新语》两则(咏雪—陈太丘与友期)教学课件(25页).pptVIP

  • 19
  • 0
  • 约4.88千字
  • 约 58页
  • 2018-11-18 发布于广东
  • 举报

《世说新语》两则(咏雪—陈太丘与友期)教学课件(25页).ppt

读准字音,正确停顿; 陈太丘与友期 陈太丘/与友期行,期/日中,过中/不至,太丘/舍去,去后/乃至。 元方/时年七岁,门外戏。客/问元方:“尊君/在不?”答曰:“待君/久不至,已去。”友人/便/怒曰:“非人哉!与人/期行,相委/而去。”元方曰:“君/与家君/期日中。日中/不至,则是/无信;对子/骂父,则是/无礼。” 友人惭,下车/引之。元方/入门不顾。 陈太丘与友期行,期日中,过中不至,太丘舍去, 陈太丘与友期 去后乃至。 元方时年七岁,门外戏。客问元方: 陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正午时碰头,正午过了,那个朋友还没有到,陈太丘不再等候就离开了, 陈太丘走后那人才到达。(太丘的长子)陈元方当时才七岁,正在门外嬉戏,那人便问元方: 相约而行。期,约定 到达 才 嬉戏 放弃 离开 “尊 君在 不?”答曰:“待君久不至,已去。” 友人便怒:“非人哉!与人期行,相委而去。” “你爸爸在家吗?”元方答道:“等你好久都不来,他已经离开了。” 那人便发起脾气来,骂道:“(你父亲)真不是人(东西),跟别人约好一起走,却把别人丢下,自己走了。” 对别人父亲的尊称 通“否” 等待 不是 丢下,舍弃 元方曰:“君与家君期日中。日中不至,则是无信; 对子骂父,则是无礼。” 友人惭,下车引之, 元方入门不顾。 元方说; “您跟我爸爸约好正午一同出发。您正午不到,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档