间接回指剖析.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
间接回指剖析

间接回指剖析   摘 要:间接回指是一种特殊的回指方式,是因为它与先行项不同指,但对其理解要借助于先行项。本文分析了目前流行的“整体-部分”,“关联理论”两种解释间接回指的模式,但也指出了其存在的一些局限性。   关键词:回指;间接回指      一、引言      anaphora一词最早源于古希腊。Crystal(1997)对回指所下的定义是:回指是语法描写中用来指一个语言单位从先前已表达的单位或意义(先行词)得出自身释义的过程或结果。回指现象近四十年来成为国内学者所关注的对象。形式学派探求其内部结构和机制,试图从句法方面给予一个合理的解释;功能学派从认知和意义的角度来解释其篇章的连贯功能。所有这些学派的研究,都是从不同的侧面,不同的角度给予了回指的一个合理的解释。就目前研究回指来看,大多数都集中于对同指(co-reference)的研究,也就是说发话者用另一个词来代替其先行词,使读者、听者在语境中找到其指代对象。目前就全国来看,研究回指的学者主要有熊学亮、许余龙、徐赳赳等人。本人着重就回指中的另一现象――间接回指做一个简单探究。这种语言现象是指:某一名词或代词出现于篇章中,没有同指成分,但这个词的理解是以前文中提到过的某个词为基础的,并且伴有潜意识的推理过程。下面我们看一个例子:   We arrived in a park,but the gate was closed.   在这句话中,a park符合常见的表达方式,第一次引入文章用不定冠词a,但接下来the gate也是第一次引入文章,但却用了定冠词the,对the gate的理解是建立在a park的基础之上的,a park也起到了类似先行词的作用。Hawkins(1977)和Cornish(1986)把这些类似a park一样起到先行词的作用的词称为“触发词”,把借助触发词引进篇章的具有回指性质的名词称为“联想回指词”。在此例中,the gate是间接回指项,它并不是和其逻辑先行项park同指。我们在对the gate理解时,就必将要求助于park的理解。假如没有park,那么the gate也将无法理解。间接回指自从1919年问世以来,曾有多名学者对其进行了广泛研究,也出现了众多迥异的提法,如:跨越指称(cross-reference)(huang,2000:209),关联回指(associated anaphora)(Hawkins,1978),间接回指(indirect anaphora)(ErkuGlundel,1987),推导性回指(inferable anaphora)(Prince,1981),推导实体(inferred entity)(A riel,1990:184)。根据Huang(2000:249)间接回指语有如下三个常见特征:1、回指项通常是有定名词短语(definite NP),而先行项通常是一个无定名词短语,回指项必须出现在由适当的先行项所构成的情景中。2、回指项与先行项之间有某种语义或语用关联。3、回指项与先行项并不构成严格意义上的同指关系,相反,他们之间的关联是通过某种语用推理建立起来的。      二、间接回指目前的理论分析模式      (一)先行项与回指项之间的整体与部分的关系   早在1919年,Guillanne就意识到了先行项与回指项之间部分和整体的关系,并把它称为associative anaphora(转引自ChallesKleiber,1999),如在“I couldn’t use the box you gave me.The bottom fell out”(我不能使用你给我的箱子,底部脱落了)(Erk,1987)中,在我们形成的认知框架中,我们就知道The bottom就是the bottom of the box(箱子的底部),因此,the bottom间接回指前面的the box,“the box”是触发词,“the bottom”是回指词。廖秋忠(1992:30)就用棂与框来形象的说明整体与部分的间接回指关系。他认为当两个相邻的名词性成分A与B的语义关系为:B为A的一个部分/部件,一个方面/属性,或为与A经常共现的实体,状态或事件,A为B提供了进一步分析A或联想B的认知框架,A就是框,B就是棂。   如:“建城墙用的大砖(A)相当讲究,都按一定的规格烧成……大部分   (B1)都是质地较为细密的青灰色砖,但也有一小部分(B2)是质地很好的白瓷砖“,在这句话中,A是框,也就是我们说的总体,B1,B2是棂。在这个例子中,框与棂的关系是直接的,明确的,但有时候,他们的关系是间接的,需要推导才能将他们的关系联系起来。徐赳赳(2005,a)用上下义来指这种关系。他说:上下义回指是

文档评论(0)

erterye + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档