《Key to assignment 1》-公开·课件设计.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
Key to assignment of Lecture 1 1. 常听一些大学校长说:“我把学生当自己的子女看待”。 2. 弄得不好,会前功尽弃。 3. 知己知彼,百战不殆。 1.I often hear some university presidents say, “I treat the students as if they were my own children.” 2. If things are not properly handled, what we have achieved will be in vain. 3. Know the enemy and yourself and you can fight a hundred battles without running the risk of being defeated. 4. 不经一事,不长一智。 5. 对于这些矛盾,应通过协商解决,采取制裁或以制裁相威胁的做法,损人而不利已,并且有悖于时代潮流。 4. One cannot gain knowledge without experiences. 或:Wisdom comes from experiences. 5. All these conflicts should be solved through negotiations. Sanctions or threat with sanctions will do nobody good and run contrary to the trend of the times. 6. Therefore, despite their low costs, aggressive pricing and, in many cases, adequate products, Chinese firms found it difficult to crack mature, developed and highly structured markets abroad without “assistance” from a partner with the necessary skills and assets. 7. The research was conducted by the nuclear research departments of Tsinghua University and led to very positive results. 6. 因此,尽管成本低,价格具有竞争优势,产品往往十分充足,如没有拥有必要技术和资产的合作伙伴的“帮助”,中国公司很难进入成熟发达、结构严密的国外市场。 7. 该研究由清华大学的核研究机构完成,取得了积极的成效。 8. Victory at all cost, victory in spite of all terror, victory however long and hard the road may be; for without victory there is no survival. 9. It is no use merely mentioning the fact in passing; it needs to be driven home by emphasis and repetition. 8. 要不惜一切代价去获取胜利,无论有多可怕胜利之途有多漫长和多艰辛,都要争取胜利。不取胜就谈无法生存。 9. 这个事实一带而过是无济于事的,需要反复强调、不断重复加以说明。 10. Personal interest must not be placed over and above national interest. 10.绝不能将个人利益置于国家利益之上。

文档评论(0)

花好月圆 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档