“文言翻译”天天练.pptVIP

  • 1
  • 0
  • 约2.18千字
  • 约 28页
  • 2018-12-09 发布于河南
  • 举报
“文言翻译”天天练

“文言翻译”天天练;人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 比:副词,接连地。 之:代“卖的是骏马”。 还:通“环”,环绕。 顾:回头看。 ;(1)人有卖骏马者,比三旦立市,人莫知之。往见伯乐曰:“臣有骏马欲卖之,比三旦立于市,人莫与言。(2)愿子还而视之,去而顾之,臣请献一朝之贾。”伯乐乃还而视之,去而顾之,一旦而马价十倍。 比:副词,接连地。 之:代“卖的是骏马”。 还:通“环”,环绕。 顾:回头看。;楚庄王谋事而当①,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?”楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷②之不肖而议于朝,且群臣莫能逮,吾国其几于亡矣,吾是以有忧色也。” 注释:①当,妥当。②不谷:古代姓自称的谦词。 逮:及,达到。 王:称王。 足:意动用法,以己为足,认为……足够。 莫之若:没有谁比得上他。 几:接近,几乎。 ;楚庄王谋事而当①,群臣莫能逮,退朝而有忧色。申公巫进曰:“君退朝而有忧色,何也?” 注释:①当,妥当。②不谷:古代姓自称的谦词。;楚王曰:“吾闻之,诸侯自择师者王,自择友者霸,足己而君臣莫之若者亡。今以不谷②之不肖而议于朝,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档