2019考语文一轮复习:文言文翻译.pptVIP

  • 7
  • 0
  • 约2.09千字
  • 约 23页
  • 2018-12-08 发布于浙江
  • 举报
2019考语文一轮复习:文言文翻译

2019高三一轮复习 文 言 文 翻 译 一、高考命题特点 一般选择带有关键词语和重要语法现象的语句; 关键词语:古今异义词、偏义复词、词类活用、通假字、重要虚词等。 语法现象:特殊句式、固定句式等。 二、遵循的原则 1.以直译为主,意译为辅。要做加法,字字有着落。 2.保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也与原文一致。 3.字不离词,词不离句,句不离文。 三、翻译方法 留—凡朝代、年号、人名、地名、官职等专有名词或现代汉语也通用的词,皆保留不动。 补—原文中省略的地方,翻译时要补出来。 删—把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。 换—将单音词换成双音词,词类活用词换成活用后的词,通假字换成本字,古今异义词换成今义的词等等。 调—特殊句式[判断句、被动句、省略句、倒装句(定语后置句、介宾短语后置句、宾语前置句、主谓倒装句等)、疑句句],按现代汉语的表达习惯及时调整。 四、翻译的步骤 1.审—审清文言文句中重要的语法现象。 2.切—将文言文以词为单位逐一切分开来,不要漏译或硬译。 3.誊—在确保准确无误的前提下,将答案誊写在答题纸上。 五、微观探究 (1)鼎 至, 奏 罢 不 职 有 司 数 十 辈, 熊鼎到了山东,上奏章罢免了不称职的几十位官 列 部 肃 清。 员,所属各部门都变得严肃清正。 (2)帝 遣 使 慰 劳,

文档评论(0)

1亿VIP精品文档

相关文档