香港食品添加剂法规 - chapter 132bd新.pdfVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
香港食品添加剂法规 - chapter 132bd新

Chapter: 132BD PRESERVATIVES IN FOOD REGULATION Gazette Number Version Date Empowering section L.N. 85 of 2008 01/07/2008 PRESERVATIVES IN FOOD REGULATION (L.N. 85 of 2008) (Cap 132, sections 55 and 143) [2 February 1973] (Originally L.N. 20 of 1973) Section: 1 (Repealed L.N. 85 of 2008) L.N. 85 of 2008 01/07/2008 Section: 2 Interpretation L.N. 85 of 2008 01/07/2008 (1) In this Regulation unless the context otherwise requires- (L.N. 85 of 2008) air transhipment cargo (航空轉運貨物) has the meaning assigned to it in section 2 of the Import and Export Ordinance (Cap 60); (29 of 2000 s. 5) air transit cargo (航空過境貨物) means any article in transit that is both imported and consigned for export in an aircraft; (29 of 2000 s. 5) alternative form (替代物), in relation to a permitted food additive set out in column 1 of Schedule 1A, means a substance specified in relation to that food additive in column 2 of that Schedule; (L.N. 85 of 2008) antioxidant (抗氧化劑) means any substance that protects food against deterioration caused by oxidation (including fat rancidity and colour changes) but does not include- (a) lecithin; (b) ascorbic acid or salts or esters of ascorbic acid; (c) tocopherols;

文档评论(0)

lau158 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档