- 1、本文档共30页,可阅读全部内容。
- 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
- 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
更多好书请点击
Walking
Walking
Henry David Thoreau
1
更多好书请点击
Walking
Walking
I wish to speak a word for Nature, for absolute freedom and wildness,
as contrasted with a freedom and culture merely civil--to regard man as an
inhabitant, or a part and parcel of Nature, rather than a member of society.
I wish to make an extreme statement, if so I may make an emphatic one,
for there are enough champions of civilization: the minister and the school
committee and every one of you will take care of that.
I have met with but one or two persons in the course of my life who
understood the art of Walking, that is, of taking walks--who had a genius,
so to speak, for SAUNTERING, which word is beautifully derived from
idle people who roved about the country, in the Middle Ages, and asked
charity, under pretense of going a la Sainte Terre, to the Holy Land, till
the children exclaimed, There goes a Sainte-Terrer, a Saunterer, a Holy-
Lander. They who never go to the Holy Land in their walks, as they
pretend, are indeed mere idlers and vagabonds; but they who do go there
are saunterers in the good sense, such as I mean. Some, however, would
derive the word from sans terre without land or a home, which, therefore,
in the good sense, will mean, having no particular home, but equally at
home everywhere. For this is the secret of successful sauntering. He who
sits still in a house all the time may be the greatest vagrant of all; but the
saunterer, in the good sense, is no more vagrant than the meandering river,
which is all the while sedulously seeking the shortest course to the sea.
But I prefer the first, which, indeed, is the most probable derivation. For
every walk is a sort
您可能关注的文档
- 【生活常识教科书】Z.pdf
- 【生活常识教科书】Yet_Again(再来一次).pdf
- 【生活常识教科书】Wyoming(怀俄明).pdf
- 【生活常识教科书】Wreck_of_the_Golden_Mary(金玛丽的遗骸).pdf
- 【生活常识教科书】Winesburg__Ohio(小城畸人故事集).pdf
- 【生活常识教科书】Who_Was_Who-5000_B_C.pdf
- 【生活常识教科书】White_Fang(白牙).pdf
- 【生活常识教科书】WHERE_THERE’S_A_WILL(只要有意志).pdf
- 【生活常识教科书】Where_the_Blue_Begins(蓝调从何而起).pdf
- 【生活常识教科书】When_a_Man_Marries(当男人结婚时).pdf
文档评论(0)