- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
临时工聘用协议
The agreement for employing the temporary workers
甲方: (以下简称甲方);
Pary A: (Hereinafter referred to as “Party A”)
乙方: (以下简称乙方);
Party B: (Hereinafter referred to as “Party B”)
甲方招收乙方为临时员工。甲乙双方在平等、自愿的基础上,经协商一致同意,签订本协议。协议内容如下:
Party A employ Party B as the temporary worker. On the basis of equality and voluntary, Party A and Party B negotiated and agreed to sign this agreement. The agreement as follows:
用工方式:
本协议规定的用工方式为非固定合同,工作期限根据现场实际需要确定,是否继续留用根据个人表现及现场有无人员空缺,工资结算按(周/月)结算,薪资标准为 奈拉/(天/月)。
(I), Employing ways
This agreement stipulate that this is not a fixed contract and the employment time is temporary. The work duration is determined by the actual situation of the site. According to the performance of the worker and the workers vacancy situation of the site to decide to retain or fire the worker. The salary is paid by (weekly or monthly), the salary amout is
Naira (a day or month).
甲方的权利和义务
(II), The rights and obligations of Party A
(一)甲方权利和义务
(i) Pary A’s rights and obligations
1.甲方需提供员工必要的劳动防护用品,所有人员均需配备安全帽,并根据作业性质配备安全带、防护眼镜、焊工手套及防护眼罩。
1, Party A shall provide neccessary personal protection equipment to the workers, all the workers need to be equipped with safety helmets and wear the safety belts,safety glasses, welding gloves and safety goggles according to the work character.
2.甲方不得强令工人冒险作业,要做好相应的安全防护措施,不得因工人向总包项目报告而解除协议。
2,Party A shouldn’t force the workers to take a risk to work and should take relative safety protective measures and shouldn’t terminate the agreement becasue the workers are reporting to the contractor’s project department.
3.工作期间,若因甲方原因造成乙方受工伤,甲方承担医疗费用。非因工或患病住,
费用由乙方自行承担。
3,Party A will undertake the medical fees if it is Party A’s reason that lead to the injury of Party B during the work. Party B will undertake it
文档评论(0)