大学英汉花朵翻译课件
英汉翻译理论与实践 欧洲翻译历史 在欧洲,翻译实践有长远的历史。有人甚至认为,欧洲文明源于翻译,上至罗马帝国,下至今天的欧洲共同市场,都要靠翻译来进行国际贸易。有人说,用古希伯来语写的《圣经》和用阿拉伯写的《福音》,如果没有先译为希腊文和拉丁文,后来又译为中世纪和近代诸语言的话,2000年来的犹太基督教文化就不会产生,因而欧洲文化也不会出现。 欧美翻译理论 欧美许多国家的翻译理论是五花八门的。从大的方面来看,可以分为两大派:一派是翻译可能论,一派是翻译不可能论。 还有直译与意译的争论。这种争论在欧洲也有很长的历史,但在中国尤其突出。 中国翻译历史 中国的翻译理论和实践在世界上有显著的地位。《礼记》已有关于翻译的记载。《周礼》中的“象胥”,就是四方译官之总称。 后来,佛经译者在“译”字前加“翻”,成为“翻译”一词,一直流传到今天。 一、东汉至北宋时期 这是以佛经翻译为主的时期,历时约一千四百多年。 西汉时安息国人安世高,他将梵文《安般守意经》等九十五部佛经译成汉文; 从隋到唐,是我国翻译事业发达的一个阶段。翻译巨星玄奘。玄奘于唐太宗贞观二年去印度求经,十七年后回国,带回佛经六百五十七部,译出七十五部一千三百三十五卷;并将老子著作的一部分译成梵文,成为第一个把汉文著作向国外介绍的中国人。玄奘在翻译理论方面也有所贡献,他提出的“既须求真,又须喻俗”的翻译标准,今天仍有一定的
您可能关注的文档
- 粗糙度弹和轴承.ppt
- 存贷宝实絮例介绍.ppt
- 存货等5丝个准则培训文档-北语刘百芳.ppt
- 存货课件20各自11年.ppt
- 存货管制理方法.ppt
- 存货管皮理制度.ppt
- 存货原材已料对总帐.ppt
- 存款储蓄和商业银行绳子1021.ppt
- 存货成本与恙产能分析.ppt
- 存款货币银行2梨010货币银行学.ppt
- 中国图书市场转售价格维持的经济学剖析与发展路径探究.docx
- 我国振冲地基技术的现状与发展趋势.pptx
- 莱芜钢铁集团循环经济发展方案的成效、问题与优化策略.docx
- 车牌定位识别关键算法的深度剖析与创新应用研究.docx
- 紫禁城周边文化遗产保护的整体策略与实践路径.pptx
- 极性官能团嵌入席夫碱大环与多孔材料:结构演变与性能革新.docx
- 水稻抗白叶枯病新基因的探索与小热激蛋白基因的解析:抗病机制与分子育种基础.docx
- 供电公司信息运维综合监管系统:设计理念、技术架构与实现路径.docx
- 探秘字母“J”:起源、演变与多元内涵.docx
- 金属表面吸附团簇自扩散动力学:机制、影响因素及应用探索.docx
原创力文档

文档评论(0)