- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
U1 vocabulary
1) To use the machine, first insert the correct coins, then select (挑选) the drink you want and press the button.
使用这台机器,首先插入正确的硬币,然后选择(挑选)你想要的饮料并摁下按钮
2) Professor Smith translated not only from the French but also, on occasion, from the Polish.
史密斯教授不仅会把法语译成英语,偶尔也会将 HYPERLINK /search?word=%E6%B3%A2%E5%85%B0%E8%AF%ADfr=qb_search_expie=utf8 \t _blank 波兰语译为英语
3) Food chemists will investigate the health food (保健食品) on sale to see if it really does give the benefits claimed.
饮食学家将会调查研究在售的健康食品来看下它们是否真的会对像它们标示的那样起到有益的作用。
4) ?In retrospect , it was the wrong time to open a new data processing (数据处理) center in this city.
检讨过去这个城市在错误的时间开了个新的 HYPERLINK /search?word=%E6%95%B0%E6%8D%AE%E5%A4%84%E7%90%86fr=qb_search_expie=utf8 \t _blank 数据处理中心。
5) My initial reaction to the news was relief, but as I thought more about it I began to feel angry.
我对这个新闻的第一反应是感到慰藉,但是当我再想想时,我开始感到愤怒了。
6) A full understanding of mathematics is sufficient to explain a wide variety of natural?phenomenon.
数学的全面的理解能够有效的解释 HYPERLINK /search?word=%E8%87%AA%E7%84%B6%E7%8E%B0%E8%B1%A1fr=qb_search_expie=utf8 \t _blank 自然现象的广泛的多样性。
7) Make sure the label (标签) is firmly?attached?to the parcel (包裹) before you mail it.
在邮寄前确认一下标签是否很牢固的粘在邮包上了。
8) My boyfriend bought me dinner to?make up for being late the day before.
我的男友请我吃晚餐当成他昨天迟到的补偿了
9) The committee?is awaiting a decision from the head office before it takes any action.
在采取行动前,委员会正等着公司领导的决定。
10) The little girl did not seem to be in the least frightened of being left by herself in the house.
这个小女孩自己被留在屋子里看上去不是一点也不害怕。
11)?The WTO (= World Trade Organization世界贸易组织) is intended to?promote trade among its member states.
HYPERLINK /search?word=%E4%B8%96%E7%95%8C%E8%B4%B8%E6%98%93%E7%BB%84%E7%BB%87fr=qb_search_expie=utf8 \t _blank 世界贸易组织打算在成员国之间提倡贸易往来
12) When the moon emerged from behind the clouds I made out a figure moving in the distance.
当月亮从 HYPERLINK /search?word=%E4%BA%91%E5%B1%82fr=qb_search_expie=utf8 \t _blank 云层后面浮现出来的时候,我看见了远处的一个人影。
U2
文档评论(0)