全国高等教育自英语二复习资料.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
全国高等教育自英语二复习资料

在线学英语 体验请申请: HYPERLINK /wenkxd.htm /wenkxd.htm 洛基提醒:英语学习已经进入互联网时代 洛基英语,中国在线英语教育领导品牌   英语(一)汉译英 重要句型   1、 比较级:   It is more difficult for beginners to think in English than to speak it.   对初学者来说,用英语思维比说英语更难。   It was said that some primitive people who ate deer could run as fast as a deer.   据说有些吃鹿肉的原始人能跑得象鹿一样飞快。   The real life is far more complicated than we imagine.   现实生活比我们想象的要复杂的多。   Studies show that men are more likely to suffer from heart attacks than women.   研究表明男人比女人更容易得心脏病。   2、 虚拟语气   His daughter would mot have taken apart his watch if he had come home a little earlier yesterday.   要是昨天他早一点回到家,他的女儿就不会把他的手表拆了。   You wouldn’t have got into trouble if you had taken my advice.   如果当你听从我的劝告就不会陷入困境。   Without your help we could not have finished the task yesterday.   没有你的帮忙我们昨天就完不成任务。   3、 形式主语   It is not easy to find students who share your views.   要找到与你观点相同的学生并不容易。   It is said that in some single parent families children live a miserable life.   据说有些单亲家庭的孩子生活很悲惨。   It is known that the Atlantic ocean is only half as big as the pacific.   人所众知,大西洋仅有太平洋一半大。   It is not decided who will hold the meeting tomorrow.   谁主持明天的会议还没决定。   形式宾语   Most single parents find it hard to take care of a family alone.   大多数单亲父母发现独自照顾家庭有困难。   Do you think it difficult to remember these new words?   你认为这些生词很难记吗?   4、 宾语从句   Studies show that people who drink a lot are more likely to suffer from heart attacks.   研究表明大量喝酒的人更易得心脏病。   I don’t think she will buy such things as the used clothing and empty bottles.   我认为她不会买象旧衣服和空瓶子这样的东西。   Many Americans complain that the government spends too much money on those programs.   许多美国人抱怨政府在这些面目上花钱太多。   His silence showed that he had no interest in the problem.   他的沉默表明他对这个问题不感兴趣。   I know why she is angry.   我知道他为什么生气。   5、 被动语态   Solutions to actual problems cannot be seen in advance.   解决实际问题的办法事先不能预见。   Curiosity and imagination are often viewed as the key to success.   好奇心和想象力常常被认为是成功的关键.   In order not to

文档评论(0)

5201314118 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

版权声明书
用户编号:7065201001000004

1亿VIP精品文档

相关文档