中日色彩语“青”的研究-日语毕业论文.doc免费

中日色彩语“青”的研究-日语毕业论文.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
毕业论文(设计) 学 院 题 目 年级 专业 班级 学号 姓 名 指导老师 职称 论文提交日期 2018 论文答辩日期 毕业论文 中日色彩语“青”的研究 要 旨:色というのは「視覚のうち、光波のスペクトル組成の差異によって区別される感覚(『広辞苑』第五版 岩波書店)」である。それは「色」に対して抽象的、論理的な説明である。色彩というものは人間に実に熟知されている。火の色は赤、空の色は青、紙の色は白など、このような豊かな色があるために、我々が生存している世界は単調ではなく、色取りが華やかである。それゆえ、人間は様々な色の描写している言葉を創造した。それは色彩語と呼ばれ、言葉の不可欠な一部分になった。  また、色彩語のほとんど例えば、「赤」、「黄」、「白」、「緑」、「青」などは漢字である。それは各国に対して不可欠な文化の一部分である。  古代から、日本は中国の影響を受け入れ、言葉や文化の面で中国と似ている所が相当に多い。中日両国が「同文同種」と思う人はたくさんいる。それで、中国と日本語の色彩語はそれぞれどのように使われるか、どんな色彩範囲をしているか、そして各国での異同があるかという問題について、これまでたくさんの学者が研究なされている。例えば、郭万兵(2004)は「日本人与『青』色」で、『雪国』と『ノルウェイの森』の中で「青」を含めている句を挙げ、「青」の本義と転義について検討した。また、李慶祥(2002)は色彩語が民族文化と色彩意識を反映していて、違う色彩語が異なる象徴の意味を含めていると結論付ける。残念ながら、中日における「青」の色彩範囲、違いを言及したが、あまり詳しくない。その上、なぜ同じ漢字の「青」が両国での色彩範囲は違っているのは明らかにしていない。  だから、本稿では、基本的な色彩語の一つである「青」を例として、中国と日本における色彩語の色彩範囲を研究してみよう。それを通じて、なかの異同を見出してみて、異同を形成する要因も検討しようと思う。  以下では、具代的に中国と日本で「青」の例を挙げ、その例を分析し、「青」が中日での色彩の範囲を検討してみる。そして、その色彩範囲の異同点を探す。最後に、歴史流れ、文化交流などの面で考慮し、それを形成する要因を追究して、結論を結ぶ。 一、论文说明 二、参考范文 毕业论文(设计)题目 一、选题依据(包括目的、意义、国内外现状和发展趋势,主要参考文献) 二、研究内容(具体研究/设计内容,重点解决的问题,预期结果) 三、研究/设计方案(包括研究/设计方法、技术路线,理论分析、计算、实验方法和步骤及其可行性,可能出现的技术问题及解决办法) 四、创新之处 五、工作基础及条件 毕业论文(设计)工作计划 时 间 工 作 内 容 预 期 结 果 起止工作时间 预计答辩时间 指导教师意见: 签名: 年 月 日 院(系)意见: 负责人签名(或盖章): 年 月 日 注:1.本表可根据实际所填写之内容修改行高,但页面设置不得修改。 2.本表需填写处均用五号、宋体字,单倍行距, 并用A4纸单面打印,无需装订。

文档评论(0)

136****1044 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档