百万宝贝中英文对照台词.doc

  1. 1、本文档共111页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
百万宝贝中英文对照台词 (Cheering, applause, whistling fades in) (Grunting) You got him! You got him! 你能打败他!你能打败他! (Bell rings) MAN (Voice-over): Only ever met one man l wouldnt want to fight. 我只遇见过一个我不想和他争斗的人 l cant stop that. 我止不了血 Here. Get out of here, you useless tit. 滚开吧,你个没有的东西 MAN: When met him, he was already the best cut man in the business. 我遇见他的时候 他已经是拳击界最好的伤口护理师 Can you stop it? 你能止住吗? MAN: Started training and managing in the 60s, but he never lost his gift. 从60年代起就开始做训练师和经理人 一直保持着高昂的热情 No. 不行 (Grunts) Let me have a look at him. 我来看看他 Hes fine. Hes fine. 他没事,他没事 Well, he aint if you dont stop this bleeding. 如果你止不了血的话就不是没事 lll give you one more round. 我再给你一个回合 Seconds out. Lets go. What do we do? Tell me what to do. - 时间到了,来吧 - 我们怎么办?告诉我怎么办 You let him hit you. 你让他打你 MAN (Voice-over): Sometimes, theres just nothing you can do. Cuts too wide too close to the bone... Maybe you got a severed vein or you just cant get the coagulant deep enough. 有时你就是无能为力,伤口太深, 离骨头太近,也许是断了一条血管... ...或者你就是无法让止血药深入里面 (Cheering, whistling) - 加油! - 分开,分开 MAN: There are all kinds of combinations you come up against down in the different layers of meat, and Frankie knew how to work every one. 在肌肉的不同层次,你会遇到各种不同的问题组合。而弗兰基全都知道如何解决 (Cheering, applause) - 对!加油! - 你在做什么? 打倒他,威利! (Blows thudding) MAN (Voice over): People love violence. They slow down at a car wreck to check for bodies. Same people claim to love boxing. They got no idea what it is. Boxing is about respect - getting it for yourself... (Bell rings) - ... and taking it away from the other guy 人们热爱暴力,他们会在车祸现场 减慢车速查看死尸,就是这些人宣称他们热爱拳击。他们根本不了解拳击是什么,拳击是有关尊严——赢得你自己的......同时剥夺对手的 lll warm up the car. 我先去发动车 Mr Dunn? 邓先生? Hmm. l owe you money? 我欠你钱? No, sir. 没有,先生 l know your mama? 我认识你妈妈? Dont rightly know, sir. 这个我确实不知道,先生 Then what is it you want? - 那你想干什么? - 我参加了垫场赛 l was on the undercard. l won my fight, too. 而且我也赢了 我是麦琪 菲斯杰拉德 Maggie Fitzgerald. 那么,麦琪 菲斯杰拉德,有什么事吗? Well, Maggie Fitzgerald, whats up? Did you happen to see it? - 你有没有正好看了我的比赛?

文档评论(0)

a13355589 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档