网站大量收购独家精品文档,联系QQ:2885784924

快帆船及刘世聪译文 2010年12月5日练习材料.doc

快帆船及刘世聪译文 2010年12月5日练习材料.doc

  1. 1、本文档共3页,可阅读全部内容。
  2. 2、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。
  3. 3、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  4. 4、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
2010年12月5日练习材料 1. Please read the following passage and translate it into Chinese. (25%)(中南大学2008年,考试科目:英语综合考试) The Clipper By John Masefield When I saw her first there was a smoke of mist about her as high as her foreyard 【航海】前桅的最下桅桁。】. Her topsails 上桅帆.and flying kites 【pl.【航海】(微风时使用的)最高的轻帆。】 had a faint glow upon them where the dawn caught them. Then the mist rolled away from her, so that we could see her hull 【航海】船体,船壳;【航空】(水上飞机的)机身;(飞艇的)艇身。】and the glimmer of the red sidelight 【1.侧面光;边窗;舷窗;舷灯。】 as it was hoisted inboard【航空】内侧的;【航海】船内的,舱内的;靠近船中线的 (opp. outboard); 内纵的。 inboard cabin 内侧舱室。 inboard profile 舱内纵剖面图。】. She was rolling slightly, tracing an are 【sic.—arch】against the heaven, and as I watched her the glow upon her deepen, till every sail she wore burned rosily like an opal 【【矿物】蛋白石;(半透明的)乳色玻璃;乳白色】 turned to the sun, like a fiery jewel. She was radiant, she was of an immortal beauty, that swaying, delicate clipper. Coming as she came, out of the mist into the dawn, she was like a spirit 【精灵】, like an intellectual presence. Her hull glowed, her rails 【扶手】glowed; there was colour upon the boats and tackling 【 【航海】前桅的最下桅桁。】 上桅帆. 【pl.【航海】(微风时使用的)最高的轻帆。】 【航海】船体,船壳;【航空】(水上飞机的)机身;(飞艇的)艇身。】 【1.侧面光;边窗;舷窗;舷灯。】 【航空】内侧的;【航海】船内的,舱内的;靠近船中线的 (opp. outboard); 内纵的。 inboard cabin 内侧舱室。 inboard profile 舱内纵剖面图。】 【【矿物】蛋白石;(半透明的)乳色玻璃;乳白色】 【 (船的)索具。】 【a small light square sail that goes above the royal on a square-rigged sailing vessel】 【航海】=royal mast;=royal sail. 【an extra sail hoisted on one of the stays [【航海】(船桅的)支索] of a sailing vessel】 a leap by a horse in dressage in which its hind legs are raised just before the forelegs touch the ground 2.【航海】测铅,测深锤,水砣。 (吃)水线,highest point where water touches side of boat. the highest point where water touches the side of a boat 把(旗等)稍稍放下又急速升起〔做信号或敬礼〕。 1. flag on ship that shows its country. a flag on a ship that shows the country that it comes from。军舰旗。旗,国旗;团旗。 (表示职别等的)徽章。 包,收拾。 [〔古语〕 spit 的过去式及过去分词]. 【航海】下风的,在下风

您可能关注的文档

文档评论(0)

勤能补拙 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档