与服详细日本语.docVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
和服 和服?着物?呉服の意味 和服は、文字通り「和」の「服」、すなわち日本の衣服という意味である。この言葉は明治時代(明治元年1月1日=1868年1月25日)に、西洋の衣服すなわち「洋服」に対して日本の衣服を表す語として生まれた。後述(こうじゅつ)するように「着物」という単語は本来衣服一般を意味するため、特に曖昧さを避けたい場面においては「和服」という語がよく用いられる。 着物(きもの)は、「キるモノ」(着る物)という意味であり、本来は単に「衣服」を意味する語である。実際、洋服が日本で普及(ふきゅう)する以前は、日本人は衣服一般を「着物」と呼んでいて、着物という言葉に日本文化と西洋文化を区別する意味はなかった。しかし明治時代以降(いこう)、洋服を着る人が日本で増え始めたため、洋服と区別するために日本在来(ざいらい)の衣服を和服と呼ぶようになっていった。現在一般的には、「着物」には2つの意味があり、1つめの意味は、和服である。「着物」と「和服」と「呉服」が同義語として使われることが多い。2つめの意味は、衣服である。裸(はだか)の子どもに「着物を着なさい」というときの「着物」は衣服の意味だと解釈する人がいるが、そうではなく和服の意味だと解釈する人もいる。「着物を着なさい」の「着物」が衣服と和服のどちらを指すのかは、世代?方言によって違う可能性がある。 呉服の語源は、中国大陸が三国時代のときに呉の織物(おりもの)や着物の縫製(ほうせい)方法が日本に伝わったことにあるとされる。元々は絹(きぬ)製品を呉服、綿(わた)製品は太物(ふともの)と称(しょう)し、昔は扱う店も別であった。和服そのものを指す語としては「和服」「着物」に比べ使用頻度は低いが、和服を扱う店は「呉服屋」と呼ばれることが多い。 日本で和服という言葉が生まれる明治時代よりもずっと前の16世紀の時点で、日本人が衣服のことを指して呼んだ着物(Kimono)が、現在で言う和服を表す語としてヨーロッパ人に知られるようになり、現在ではヨーロッパに限らず世界の多くの言語で日本で和服と呼んでいる物を Kimono と呼んでいる。Kimonoは、日本の和服だけではなく、東アジア圏(けん)全般で見られる前合わせ式の服全般を指すこともある。なお、英語ではその後大規模な音韻(おんいん)変化が起こったため、Kimonoの発音が「キモノ」よりも「カモノ」「カイモノ」に近くなっている。 現在の一般的な日本語では、服飾とは、衣類と装身具(そうしんぐ)を指す総称である。服飾は、和服にも洋服にも用いられる言葉である。 和服の特徴 和服は、腰の位置で帯(おび)を結ぶことによって長着(ながぎ)を体に固定させる。腕の太さよりもずっと広い袖(そで)を持つ。長着や羽織(はおり)では、袖のうち一部を縫(ぬ)ってあり、これにより袖口(そでぐち)は袖丈(そでたけ)よりも短くなり、袖に袋状(ふくろじょう)の袂(たもと)ができる。洋服の袖の特徴は、腕を細く包み、袖の中の空間的余裕が和服よりも少ないことである。洋服ではボタンや締め金(しめがね)を使って服の一部を固定するが、和服では帯や紐(ひも)などで結ぶことによって固定する。和服に洋服のような開襟(かいきん)はない。和服の布地(ぬのじ)は、あまり伸び縮み(のびちぢみ)しない。帯の材質は布である。帯に皮革(ひかく)が使われることはない。和服を反物(たんもの)から制作する作業において、反物を切る線のほとんどが直線であり、布の端(はし)と平行か直角に切られる。一方洋服を作るために布を切るときは、曲線をたくさん使い、和服よりも複雑な形状な布の部品を作る。和服と洋服では、服を作るために布を裁断(さいだん)した後に発生する、使わずに余(あま)った布の量と形に、違いがあらわれる。和服を作るために布を切った後、使わない布として余るのは、反物の端の長方形(ちょうほうけい)の部分を除けばごくわずかである。また、残った反物の端は長方形なので、別の目的に利用しやすい。洋服を作るために布を切った後に余る不要な布は、長方形でない布が多く、別の目的に利用しにくい。和服が伝統的な裁縫(さいほう)の方法により作られた場合は、縫(ぬ)いつけた糸を和服から後で取り除いて分解することを前提にして和服が作られる。切れやすい糸を使って和服を縫うことにより、縫った糸が布を引っ張って布を損傷する危険を減らす。切れやすい糸を使うことにより、和服を構成する各部の布を長持ち(ながもち)させることができるが、衣服が身体を保護する力が低くなる欠点がある。 体型(たいけい)を隠す和服 男性用?女性用とも、洋服を着たときは体の輪郭線(りんかくせん)に沿うように服が立体的に体を覆うが、和服を着た場合は、体の輪郭線は肩と腰だけに表れ、他の部分

文档评论(0)

汪汪队 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档