中国对外贸易货物出口合同.doc

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
中国对外贸易货物出口合同            合同编号 contract no:___________            签订日期 date:_______________            签订地点 signed at:____________   卖方:__________     电话tel:____________   the sellers:           传真fax:____________   地址:__________     电报cable:___________   address:             电传telex:___________   买方:__________     电话tel:____________   the buyers:           传真fax:____________   地址:__________     电报cable:___________   address:             电传telex:___________   经买卖双方确认根据下列条款订立本合同:   the undersigned sellers and buyers have confirmed this contract in accordance with the terms and conditions stipulated below:      1.      ┏━━━━┯━━━━━━┯━━━┯━━━━━┯━━━━━━┯━━━━━┓   ┃货号  │名称及规格 │ 单位│ 数量  │ 单价   │  金额  ┃   ┃art no. │descriptions│ unit│ quantity │unit price │ amount ┃   ┠────┼──────┼───┼─────┼──────┼─────┨   ┃    │      │   │     │      │     ┃   ┃    │      │   │     │      │     ┃   ┃    │      │   │     │      │     ┃   ┃    │      │   │     │      │合计:  ┃   ┃    │      │   │     │      │totally: ┃   ┠────┴──────┴───┴─────┴──────┴─────┨   ┃总值(大写):                           ┃   ┃total value:(in words)                       ┃   ┗━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━┛      允许溢短___________%。   ___________%more or less in quantity and value allowed.   2.成交价格术语:fob  cfr  cif  ddu     terms:      3.包装:    packing      4.装运唛头:    shipping marks:   5.运输起讫:由______经______到______   shipment from______to ______      6.转运:允许 不允许;分批装运:允许 不允许   transhipment:    allowed  not allowed   partial shipments: allowed  not allowed      7.装运期:    shipment date:   8.保险:由_____按发票金额110%,投保_______险,另加保_____险至_______为止。   insurance: to be covered by the ____ for 110% of the invoice value covering ___ additional ____ form ___ to ___.      9.付款条件:   terme of payment:   买方不迟于____年___月___日前将100%的货款用即期汇票/电汇送抵卖方。   the buyers shall pay 100% of the sales proceeds through sight (demand) draft/by t/t remittance to the sellers not later than _______   买方须于______年___月___日前通过___银行开出以卖方为受益人的不可撤销______无期信用证,并注明在上述装运日期后___

文档评论(0)

扶摇直上九万里 + 关注
实名认证
内容提供者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档