2017中考古诗鉴赏《十五从军征.》.pptVIP

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
主旨 :这首诗中描绘了一位少年从军数十年后返回故里时,看到家破人亡的情景。揭露了封建兵役制度对劳动人民的残酷奴役和迫害,体现了作者对劳动人民的同情和对战争的憎恨。 用夸张的手法,暴露了封建社会兵役制度的不合理。 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” 诗句意思:在回家路上遇到家乡的人,问:“我家中还有谁在世?” 语言描写: 六十五年了,岂敢奢望家人安然无恙、亲人健在?能有一二幸存者已是不幸中之万幸了。所以他只问,家中还有谁侥幸苟活人世呢? “遥看是君家,松柏冢累累。” 诗句意思: “远处就是你的家,现已是松树柏树中的一片坟墓。 乡里人的回答却如站在雪地里浇下的一盆冰水:“遥望是君家,松柏冢累累。”动乱的年月,他的亲人们竟无一幸存者?多少年来积压心底的感情,向谁倾诉、向谁表达啊?唯有那青青松柏、垒垒坟冢。 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 诗句意思:走到家门前看见野兔从狗洞里出进,野鸡在屋梁上飞来飞去。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 诗句意思: 院子里长着野生的谷子, 野生的葵菜环绕着井台。 环境描写,由遥看到近见,写出一派凄凉破败的景象。 作者没说室空无人,而是抓住野兔见人钻进家畜窝中自以为得所,野鸡惊飞落到屋内梁上自以为安的情景;作者没有直书庭园荒芜杂乱,只摄取了井边、中庭随意生长的葵菜和谷物两个“镜头”,人去屋空,人亡园荒,更其形象,倍伤人心神。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 诗句意思:捋了些野谷舂了米来做饭,摘下葵叶煮汤算是菜。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 诗句意思:汤和饭一会儿都做好了,却不知应该送给谁一起分享。 老兵孤身一人回家,家中也无亲人了,到头来还是他孤身一人。连个一同吃饭的亲人都找不到,我们可以体味到他那渴盼亲情、渴求慰藉却又举目荒坟的孤凄处境。 “不知贻阿谁”能有“阿谁”呢?苍茫天地,荒旷世界,唯老人孑然一身而已,这真是惨不忍闻的人间悲剧! 进一步突出老翁孤独凄凉的处境和心情,令人对不合理的兵役制度产生极度痛恨之情。 出门东向看,泪落沾我衣。 诗句意思:走出大门向着东方张望,老泪纵横洒落在征衣上。 服役了整整六十五年兵役的人,竟然还是全家唯一的幸存者,那些没有服兵役的亲人们,坟上松柏都已葱葱郁郁,可以想见他们生前贫寒凄苦的生活还不如每时每刻都可能牺牲的士卒 。 动作、神态描写,进一步抒发老兵心中的悲哀。 突出老兵 “出门东向看” 与 “泪落沾我衣” 这一细节,将举目无亲、孤身一人的老兵形象刻画得栩栩如生,将其悲痛欲绝的茫然之情抒发得淋漓尽致 。 畅所欲言: 老兵的遭遇仅仅是他一个人吗?一个家庭吗?是什么造成了老百姓们悲惨的生活呢?此时,你最想说些什么? (封建社会的兵役制度、连年的战争) 十五从军征 (汉)《乐府诗集》 了解《乐府诗集》 乐府诗集主要内容 (1)对阶级剥削和压迫的揭露与反抗。如《东门行》、《妇病行》等。 (2)对战争和徭役的控诉与揭露。如《战城南》、《十五从军征》等。 (3) 对封建礼教和婚姻的抗议,对劳动人民坚贞爱情的歌颂。如《上邪》等。 (4) 其他。有的讽刺统治阶级的贪淫残暴,如《长安有狭邪行》讽刺卖官鬻爵;有的阐发人生哲理。如《长歌行》末两句云:“少壮不努力,老大徒伤悲。” 十五从军征 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人:“家中有阿谁?” “遥望是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。 zhǒng dòu zhì gēng chōng yí kuí 十五从军征,八十始得归。 道逢乡里人,“家中有阿谁?” “遥看是君家,松柏冢累累。” 兔从狗窦入,雉从梁上飞。 中庭生旅谷,井上生旅葵。 舂谷持作饭,采葵持作羹。 羹饭一时熟,不知贻阿谁。 出门东向看,泪落沾我衣。 始:才 。 道逢:在路上遇到。 阿:语气词,无实义。 冢:坟墓。 累累:形容坟丘一个连一个的样子。 狗窦:狗洞 。 雉:野鸡。 中庭:庭院中间。 旅谷:旅,野生。旅谷,野生的稻谷。 羹:汤 。 贻:送给 。 舂:放在石臼里把谷物的皮捣掉。 持:拿来。 作:当作。 在汉朝,男子23岁起正式服兵役,直到56岁止。如遇战争,还要做好随时从军的准备,兵役时间可能会更长。这位老兵身处汉武帝时期,汉武帝是一个

文档评论(0)

nuvem + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档