- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
格雷格
Greg?
九月
September
格雷格 干嘛
Greg? What?
格雷格 怎么了
Greg! Huh? What?
怎么还在睡觉 快起来
What are you doing? Get up!
爸妈叫你起床都一个小时了
Mom and Dad have been calling you for an hour.
第一天上初中就打算迟到啊
Youre about to be late for your first day of middle school.
什么
What?
天哪 怎么回事
Oh, geez! How did that happen?
快点 妈都气疯了
Go, go, go! Moms about to flip out!
她先去车里等你 派我来叫你
She sent me to get you while she waits in the car!
你在干什么 怎么了
What are you doing? Whats going on?
准备去...
Getting ready for...
上学啊
...school.
发什么神经啊 下周才开学呢
Are you insane? School doesnt start till next week.
而且据我所知 凌晨点学校也不开门啊
And, FYI, school doesnt start at : in the morning!
你把曼尼吵醒了 如果他不回去...
You woke up Manny. And if he doesnt go back down...
早上好
Good morning!
他不可能再睡着了
There is no way he is going back down.
我只想睡到早上点
I just wanted to sleep till :.
奶子 回去睡吧 我来照顾他
Bubby! Go to bed. I got him.
格雷格 这么吵干吗
Greg, what are you doing up making all this noise?
是罗德里克 是他把我叫起来的
It was Rodrick! He woke me up!
他调了我的钟
He changed my clock!
我发誓 他刚刚还... 回去睡吧
But I swear, he was just... Go to bed.
这是什么味 都分不出来了
What is that smell? I cant even identify it.
生日快乐
Happy Birthday!
哇 好大的喷火器啊
Wow! Look at the size of that flamethrower!
好了 首先 让我澄清一些事实
Okay, first of all, let me get something straight.
这本是日记文学 不是流水帐
This is a journal, not a diary.
我知道 封面上只写了日记两个字
Yeah, I know what it says on the cover.
但当我妈出去买这玩意时
But when my mom went out to buy this thing,
我特别叮嘱过她别买封面有日记两个字的
I specifically told her not to buy one that said diary on it.
这再次证明了老妈是不会理解我这年纪的少年的
This just proves Mom doesnt understand anything about kids my age.
哈 娘们
Huh? Sissy!
我同意在这上面写日记只是因为
The only reason I agreed to write in this thing is because
等我成为富翁 我就有更好的事情可做了
when Im rich and famous Ill have better things to do
而不是整天回答一些愚蠢的问题
than answer peoples stupid questions all day long.
格雷格里 跟我们说说你的童年
Gregory, tell us about your childhood!
你一直都是这样聪明英俊吗
Were you always so smart and handsome?
这是我的日记 嘘 嘘
Heres my journal. Now, shoo, shoo.
那
原创力文档


文档评论(0)