- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
查看更多
田野調查報告 課程名稱:社會問題與適應 第七組 地點:高雄縣大社鄉家美膳泰式小吃 組員:黃騰毅 9641003A 陳朝陽 9641057A 賴弘國 9641016A 受訪者資料: 姓名:瑪尼腊˙屏米萊 年齡:37 國籍:泰國 職業:小吃店服務生 來台:15年 教育程度:國中畢業 家庭型態:雙親家庭, 母系社會 1.是否會在假日與朋友出遊?曾去過哪些景點? 是,與同國籍的朋友出遊,以摩托車或是公車為交通工具,至大社附近的景點處玩,或是與朋友打個牌。例如:觀音山。 2.對台灣飲食有何不習慣之處? 已經來台15年,都很習慣,但是仍然是喜歡吃辣的,比較喜歡台灣的薑母鴨、滷味與火鍋。 3.比較在母國跟台灣的工作經驗與差別? 母國大多是輕工業,代工業,所爭取的薪水較低,與台灣相比,為台灣的三分之一,台灣的薪水較高。之前在母國的工作是:輕工業加工區。月薪大約是台幣3000~5000之間。 4.來台學國與是否遇到困難?如何克服? 剛開始來台灣,有去外籍新娘的識字班,去沒幾個星期就沒去了,因為在小吃店工作,所以國語在工作過程中,或是家裡,學得比較快,大概來台灣一年不到,溝通就不成問題了。國台語雙通。國語聽得懂,不太會寫,看不太懂。 5.平常的代步交通工具為何? 摩托車。無駕照。沒有駕照的原因是,台灣的文字比較看不懂,聽倒是沒問題。 6.有再收看台灣的電視節目嗎?哪方面較吸引你? 有。韓劇,ex:太陽的女子、妻子的誘惑。 或者是國台語台灣八點檔大戲。ex:我一定要成功,Yes!!、真情滿天下。 7.認為台灣和母國的電視節目有何差別? 台灣的電視頻道較多,母國較少,因為貧富差距很大,所以鄉下那邊電視少、頻道少。 8.來台後遇到最大的困難? 還好,一路順遂,因為學國語時沒有遇到太大問題,所以來台灣適應的期間,十分的順利,語言溝通能力一旦沒問題,其他的大小事,就不再是問題,台灣人都可以幫得上忙。 9.就風俗來說,台灣與母國最大的差異在哪裡? 是佛教普及的國家,保守程度以及風俗民情與台灣其實不會相差太遠。 10.來台後是否很想回母國?心情如何? 有時候,會想要回去母國玩,但只是單純旅遊,不會想要久留。覺得台灣各方面生活條件比較好。 感想 經過這次訪談之後,覺得她來台之後的發展很順利,並無什麼太大的困難。而且,透過私底下的聊天下,我們發現他其實很喜歡台灣,且並不怎麼想回家。交友情況也都還不錯。平日還會與好友們(台灣與外國籍好友都有)相邀出遊,其實,並不是所有新移民姊妹們都有適應不良的問題,然而,我們也都應該敞開心胸去關懷他們,讓他們感受到他們也是屬於台灣人的一份子。
原创力文档


文档评论(0)