- 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
- 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载。
- 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
- 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
- 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们。
- 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
- 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
* 国际结算 ? 汇 票 第一:汇票的定义 第一节 结算工具 《中华人民共和国票据法》:汇票是出票人签发的, 委托付款人在见票时或者在指定日期无条件支付确定 的金额给收款人或者持票人的票据。 《英国票据法》:汇票是一人向另一人签发的,要 求即期或定期或在可以确定的将来时间,对某人或其 指定人或执票人支付一定金额的无条件书面支付命令。 国际结算 第一:汇票的含义 第一节 结算工具 A bill of exchange is an unconditional order in writing addressed by one person (the Drawer) to another (the Drawee) signed by the person giving it requiring the person to whom it is addressed (the Drawee, who when he signs becomes the Acceptor) to pay on demand, or at a fixed or determinable future time a sum certain in money to or to the order of a specified person, or to bearer (the Payee). 国际结算 第一节 结算工具 Exchange for £ 1,000.00 Hong Kong, 25th , May, 19… At of this First of Exchange (Second of the same tenor and date unpaid) to the order of the sum of …… Drawee under STANDARD CHARTERED BANK Ltd. London Letter of credit NO.2/2103 dated 10th May, 19… against shipment of Grey Shirting from Hong Kong to LiverPool per S.S. Golden Star. TO: sight pay The Chartered Bank POUNDS STERLING One THOUSAND ONLY Standard Chartered Bank Ltd. London. For Hong Kong Textiles Manufacturing company, Hong Kong signed 汇 票 标 准 式 样 国际结算 第二:汇票的必要项目 第一节 结算工具 1、“ 汇票”字样 2、汇票是无条件支付命令(Unconditional order to pay) 3、付款姓名或商号(Drawee) 国际结算 第一节 结算工具 4、出票人签字(Signature of the Drawer) 5、出票日期和地点(Date and Place of Issue) 6、付款地点(Place of Payment) 国际结算 第一节 结算工具 7、付款期限(Tenor) 付款期限(Tenor)又称付款到期日(Maturity), 是付款人履行付款义务的日期。汇票付款期限有四 种:(1)即期付款的汇票; (2)定期付款的汇票; (3)确定日期付款的汇票; (4)延期付款的汇票。 国际结算
文档评论(0)