木头姑娘第一幕在蒙古的草原上有个木匠背着工具箱和他的哈巴狗.PDFVIP

木头姑娘第一幕在蒙古的草原上有个木匠背着工具箱和他的哈巴狗.PDF

  1. 1、原创力文档(book118)网站文档一经付费(服务费),不意味着购买了该文档的版权,仅供个人/单位学习、研究之用,不得用于商业用途,未经授权,严禁复制、发行、汇编、翻译或者网络传播等,侵权必究。。
  2. 2、本站所有内容均由合作方或网友上传,本站不对文档的完整性、权威性及其观点立场正确性做任何保证或承诺!文档内容仅供研究参考,付费前请自行鉴别。如您付费,意味着您自己接受本站规则且自行承担风险,本站不退款、不进行额外附加服务;查看《如何避免下载的几个坑》。如果您已付费下载过本站文档,您可以点击 这里二次下载
  3. 3、如文档侵犯商业秘密、侵犯著作权、侵犯人身权等,请点击“版权申诉”(推荐),也可以打举报电话:400-050-0827(电话支持时间:9:00-18:30)。
  4. 4、该文档为VIP文档,如果想要下载,成为VIP会员后,下载免费。
  5. 5、成为VIP后,下载本文档将扣除1次下载权益。下载后,不支持退款、换文档。如有疑问请联系我们
  6. 6、成为VIP后,您将拥有八大权益,权益包括:VIP文档下载权益、阅读免打扰、文档格式转换、高级专利检索、专属身份标志、高级客服、多端互通、版权登记。
  7. 7、VIP文档为合作方或网友上传,每下载1次, 网站将根据用户上传文档的质量评分、类型等,对文档贡献者给予高额补贴、流量扶持。如果你也想贡献VIP文档。上传文档
查看更多
木头姑娘 Mu4 tou gu1 niang2 Wooden Lady 第一幕 ﹕ 在蒙古的草原上,有个木匠背着工具箱和他的哈巴狗走在草原上。一个牧羊 的小男孩用石头射中了他的工具箱。 Zai4 meng2gu3 de cao3yuan2 shang4, you3 ge mu4jiang4 bei1 zhe gong1ju4xiang1 he2 ta1 de ha1ba1gou3 zou3 zai4 cao3yuan2 shang4. yi2ge mu4yang2 de xiao3 nan2hai2 yong4 shi2tou she4 zhong4 le ta1 de gong1ju4xiang1. On the Mongolian prairie, there was a carpenter carrying a tool box on his back walking with his Pekingese dog. A herd sheep boy threw a stone on the box behind the carpenter’s back with a stone. 木匠:嗯,嘿嘿,这一定是八德尔干的。 Mu4jiang4: Mm, hei1 hei1, zhe4 yi2ding4 shi4 ba1de2er3 gan4 de. Carpenter: Mm, (laugh) It must be Bader who did it. (把工具箱放下,到处找男孩,后来,八德尔出来了大笑) Ba3 gong1ju4xiang1 fang4xia4, dao4chu4 zhao3 nan2hai2, hou4lai2, ba1de2er3 chu1lai2 le da4 xiao4) The carpenter put down his tool box and looked for the boy. Then, Bader jumped out and laughed hard. 木匠:你吓了我一跳,孩子,真顽皮。 Mu4jiang4: Ni3 xia4 le wo3 yi2 tiao2, zhen1 wan2pi2. Carpenter: You scared me. My boy, you are so naughty. 男孩:再见了,马里基爷爷。 Nan2hai2: Zai4jian4 le, ma3li3ji1 ye2y2. Boy: Good bye, Old Maliji. 木匠:再见了。 Mu4jiang4: Zai4jian4 le. Carpenter: Good bye. 第二幕 ﹕ (木匠忽然看见一棵枯了的树干) Mu4jiang4 hu1ran2 kan4jian4 yi4 ke1 ku1 le de shu4gan4. 1 © 2008 chineseliteracy.net. All rights reserved. Suddenly the carpenter saw a dead tree. 木匠:哎呀,这真是难得的好木料啊。太好了,太好了,太好了。嗯,就用 我的手艺在这儿留一个纪念吧。 Mu4jiang4: Ai1ya, zhe4 zhen1 shi4 nan2de2 de hao3 mu4liao4 a. tai4 hao3 le, tai4 hao3 le, tai4 hao3 le. Mm, jiu4 yong4 wo3 de shou3yi4 zai4 zhe4r liu2 yi2ge ji4 nian4 ba. Carpenter: Ai ya, this is a piece of excellent wood. It’s wonderful, it’s wonderful. Mm, let me use my skill to leave a souvenir here. (木匠用斧子把树皮砍掉。小哈巴狗是木匠的助手,帮他拿工具。很快的木 匠把木头雕成了一个姑娘。这时,有一个画家来到草原上,看见了木头姑 娘。) Mu4jiang4 yong4 fu3zi ba3 shu4pi2 kan3diao4. xiao3 ha1ba1gou3 shi4 mu4jiang4 de zhu4 shou3, bang1 ta1 na2 gong1ju4. hen3 kuai4 de mu4jiang4 ba3 mu

文档评论(0)

suijiazhuang1 + 关注
实名认证
文档贡献者

该用户很懒,什么也没介绍

1亿VIP精品文档

相关文档